БЕЗСЪРДЕЧНА - превод на Турски

kalpsiz
сърдечен
сърце
сърдечно-съдови
сърдечносъдови
kalpsizsin
сърдечен
сърце
сърдечно-съдови
сърдечносъдови

Примери за използване на Безсърдечна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти я нарече безсърдечна кучка!
Ona'' Taş kalpli sürtük'' dedin!
Ти си безсърдечна.
Sen sadece bir kalpsizsin.
Тя е неприлична и безсърдечна.
Yavan ve insafsızcaydı.
Защо винаги си толкова хладна и безсърдечна?
Niye hep soğuk ve acımasızsın.
Бях такава безгрижна и безсърдечна кучка, а виж какво направи ти с мен.
Böylece kalpsiz ve kaygısız bir sürtük olurdum. Ve şimdi bana ne yaptığına bir bak.
Които ще позволят на тази безсърдечна корпорация, Суитъмс, да тъпче вашите деца със сладки боклуци, да вдигнат ръка.
Sweetums adlı kalpsiz şirketin çocuklarını şekerli şeylerle doldurmasına izin verenler ellerini kaldırsın.
Той е там в тази студена, безсърдечна банка, ден след ден,
Kalpsiz banka gününden sonraki günde.
за която по-късно щял да открие, че е абсолютно безсърдечна.
ileride kesinlikle kalpsiz olduğunu anlayacağı bir kadın gördü.
А мъжете виждат студена безсърдечна кучка, на която могат да отмъстят за всяка мацка, която някога ги е отрязвала.
Herifler de barda, tanıştıkları… piliçler gibi bedelini ödeyip sahip… olabilecekleri, soğuk ve kalpsiz bir fahişe görüyorlar.
Тя е много силна жена, а когато си силна жена, хората те наричат безсърдечна кучка, но аз видях какво й причини развода.
Güçlü bir kadın ve eğer güçlü bir kadınsan insanlar seni duygusuz ve kalpsiz sürtük olarak görürler ama ben boşanmanın ona neler yaptığını gördüm.
Ще съм безсърдечна, безчувствена баба, ако веднага не я взема от детската градина и започнем работа по нашия номер?
Eğer onu şimdi okulundan alıp, yarışma için çalıştırmaya başlamazsam kalpsiz, duygusuz bir babaanne olmaz mıyım?
Прости ми, че съм безсърдечна, но този инфаркт не идва ли в много удачен момент?
Duygusuz olduğum için beni bağışla ama bu kalp krizi sence de biraz şaibeli bir durum değil mi?
И сега, когато най-накрая установих граници, тя ме мисли за жестока и безсърдечна.
Ve şimdi de sonunda sınırlar çizmeye başladım… o da beni zalim ve kalpsiz diye düşünüyor.
Например, аз бих помогнал на Барби, въпреки, че тя е безсърдечна, подкрепяща"червените щати", мразеща нелегалните имигранти,
Mesela, kalpsiz, muhafazakâr, kişisel silahlanmayı destekleyen,
Безсърдечно копеле.
Kalpsiz serseri.
Този безсърдечен свят светът ни е пълен с врагове, няма да ни оставят живи.
Bu kalpsiz, düşmanlarla dolu dünya yaşamamıza izin vermez.
Помислих си, истински капитан. Безсърдечен.
Kaptanlarda kalp olmadığını düşünürdüm.
Безсърдечно копеле.
Kalpsiz herifin tekisin.
Тези безсърдечни зверове!
Kalpsiz canavarlar!
Преди пет години беше унищожено от един жесток и безсърдечен дук.
Beş yıl önce zalim ve kalpsiz bir dük tarafından talan edildi.
Резултати: 74, Време: 0.0538

Безсърдечна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски