KALPSIZ - превод на Български

без сърце
kalpsiz
kalbi
yüreğini
безчувствено
duygusuz
duyarsız
düşüncesiz
kalpsiz
soğuk
коравосърдечна
taş kalpli
безсърдечни
kalpsiz
бездушен
ruhsuz
kalpsiz

Примери за използване на Kalpsiz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir dadıdan, diğerine; kalpsiz bir yatılı okuldan, diğerine gönderildim?
Че са ме захвърляли на бавачки? А после в безсърдечни интернати?
Kalpsiz bir halde, zebani olacaksın.
Без сърце, ще се превърнеш в демон.
İşte gidiyor, Bay Kalpsiz.
Ето го г-н Безсърдечен.
Seni kalpsiz puşt. Bunu niye yapıyorsun?
Безсърдечно копеле, защо го правиш това?
Kalpsiz olduğumuzu düşünüyor olmalısınız.
Сигурно мислите, че сме безсърдечни.
Flaş haber, kariyer peşindeki kalpsiz kadın şan, şöhret peşinde koşarken ikizlerini kaderlerine terketti.
Извънредни новини: безсърдечна жена изоставя безпомощните си близнаци преследвайки слава и пари.
Kalpsiz bir beyin.
Мозъкът без сърце.
Evet, en yakın arkadaşını ölüme terketmiş kalpsiz bir robot hakkında yazmalısın.
Трябва да напишеш песен за безсърдечен робот, изоставящ най-добрия си приятел да бъде убит.
Adam kalpsiz bir canavar.
Човекът е безсърдечно чудовище.
Kötü niyetli, kalpsiz ve arkadaşını sevgilisini çalan zalim biriyim!
Аз съм зла и безсърдечна кучка, която открадна гаджето на приятелката си!
Hırsları yüzünden bu kalpsiz düşük seviye iblisler ödüllerini alana kadar durmazlar.''.
Тези безсърдечни, движени от алчност нисши демони да вземат наградата си".
Kalpsiz bir kadın için Genevieve Teaguein kanı hayli çokmuş.
За жена без сърце… Женовив Тийг определено имаше много кръв.
Çok zalim insan gördüm ama senin gibi kalpsiz bir arkadaş görmedim!
Виждала съм много жестоки хора. Но такъв безсърдечен приятел никога!
Ve benimle dalga geçenler bu kalpsiz canavara vampir dediğim için gülenler!
А вие ми се надсмивахте, когато сравнявах това безсърдечно животно с кръвожаден вампир!
Kalpsiz sürtük.
Безсърдечна кучка.
Anlamıyorum: canavar mısın kalpsiz bir aptal mısın?
Не разбирам, вие чудовища ли сте или безсърдечни идиоти?
Dürüstsünüz, fakat kalpsiz değilsiniz.
Честен, но не и безсърдечен.
Pamelanın yanına ikiyüzlü. Nicolenın yanına kalpsiz yazmış.
Памела е"Двуличница", Никол е"Без сърце".
Seni kalpsiz piç.
Ти, безсърдечно копеле.
İkiniz de umutsuz ve kalpsiz dolandırıcılarsınız.
Вие сте просто двама безсърдечни и безнадеждни шарлатани.
Резултати: 232, Време: 0.0729

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български