БЕЗУМНО - превод на Турски

çılgınca
луд
шантав
лудост
ненормален
crazy
откачен
щури
безумни
диви
налудничава
deli gibi
като луд
лудо
като побъркан
безумно
откачено
адски
като лунатик
като полудял
като обезумял
като ненормални
delicesine
лудо
безумно
много
до полуда
delice
лудост
откачено
луди
налудничаво
безумно
шантаво
щуро
ненормално
до полуда
налудничево
çok
много
е
твърде
доста
наистина
прекалено
беше
са
изключително
ужасно
saçma
смешно
лудост
глупаво
абсурдно
нелепо
глупости
тъпо
налудничаво
безсмислена
откачено
akılsız
разум
мъдрост
мозък
акъл
умът
психично
умствено
психиатрична
психическото
съзнанието
çılgın
луд
шантав
лудост
ненормален
crazy
откачен
щури
безумни
диви
налудничава
deliler gibi
като луд
лудо
като побъркан
безумно
откачено
адски
като лунатик
като полудял
като обезумял
като ненормални
çılgınlık
луд
шантав
лудост
ненормален
crazy
откачен
щури
безумни
диви
налудничава

Примери за използване на Безумно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Принуди ни да купим една безумно скъпа гръцка ваза.
Bize delice pahalı bir Yünan vazosu aldırdı.
Миранда ще ревнува безумно.
Miranda delicesine kıskanç.
Аз съм безумно влюбена в момента.
Şu anda çok aşığım.
Джордж и баба ми Рут се влюбили безумно през 1914 г.
George ve büyükannem Ruth 1914de birbirlerine deli gibi aşık olmuşlar.
Това е безумно.
Bu çok saçma.
Аз просто съм безумно любопитен.
Çılgın merak içindeyim ya.
Безбожно, безумно и фалшиво.
Tanrısız, akılsız ve ahenksiz.
Това звучи безумно, но… аз не помня… как точно те спасих.
Bu çılgınca gelebilir, ama… Hatırlamıyorum seni kurtardığımı.
Знам, безумно е нали?
Biliyorum. Delice değil mi?
нямаме достатъчно персонал и сме безумно заети.
yeterli adamımız yok ve çok meşgulüz.
Синко, аз съм безумно богат.
Evlat, ben deli gibi zenginim.
Грета и аз бяхме безумно влюбени.
Greta ile birbirimize delicesine aşıktık.
Съквартирантът ми ми призна, че е безумно влюбен в мен миналата седмица.
Oda arkadaşım geçen hafta bana deliler gibi âşık olduğunu itiraf etti.
Безумно сърце.
Çılgın bir yürek.
Кажи ми, че си безумно влюбена в някого.
Birisine çılgınca aşık olduğunu söyle.
Това е безумно!
Bu delice.
Така, от колко време Абед безумно се нуждае от помощ?
Ne zamandan beri Abedin bu kadar çok yardıma ihtiyacı var?
Но после започна да дърпа волана, насочвайки ни към пропастта, караше безумно.
Ama sonra, birden direksiyona asılıp uçurumun kenarına doğru gitmeye başladı deli gibi sürüyordu.
Това е безумно, човече.
Bu çılgınlık adamım.
Безумно се влюбихме в теб.
Sana deliler gibi aşıktık.
Резултати: 133, Време: 0.1025

Безумно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски