Примери за използване на Божий на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ето в тази обстановка се появило и изкривеното понятие„Божий син” или получило различно от първоначалното си значение.
Сендърс тълкува по следния начин употребата на израза„Божий син” сред първите Християни.
Защото той не носи напразно сабята, понеже е Божий служител, мъздовъздател за докарване гняв, върху този, който върши зло.".
Сега познавам, че си Божий човек, и че Господното слово, което говориш, е истина.
През целият си живот съм искал да бъда като Божий ангел, да правя нещо, с което някъде да съм от полза.
В това, че Исус(м. н.) е Божий син, не се приема като истински Християнин от защитниците на традиционното Християнство.
Суеверното понятие„Божий син”, което се появило 30-40 години след възнесението на Исус(м. н.) при Бог, с течение на времето се популяризирало.
той проговори та му рече: Божий човече, така казва царят: Слез скоро.
И тоя камък, който изправих за стълб, ще бъде Божий дом; и от всичко, що ми дадеш,
Както се вижда, идиомът„Божий син” е възможно да не означава родствена връзка, каквато хората разбират.”63.
И като се вгледа в Исуса, който вървеше, рече:„Ето Агнецът Божий“.
Тогава рекоха магьосниците на Фараона: Божий пръст е това.
И рече фараонът на служителите си: ще намерим ли такъв, като него, човек, у когото да има Дух Божий?
Вярваш ли в Исус Христос, синът Божий, който умря на кръста и възкръсна на третия ден?
като видяха земетресението и всичко станало, твърде много се уплашиха и думаха: наистина Божий Син е бил Тоя Човек!
не се държат като нас. Защото те не са като нас, божий деца.
аз вярвам, че Ти си Христос, синът Божий.
господарят ми царят е като Божий ангел; стори, прочее, коквото ти се вижда угодно.
останалите от завърналите се от плена, пазиха с веселие посвещението на тоя Божий дом.
който не вярва, е вече осъден, задето не е повярвал в името на Единородния Син Божий.