ВАЯЛЕТ - превод на Турски

violet
вайълет
ваялет
виолет
вайлет
вайълът
вайолет
ваълет
ваиолет
вайлът
вайълит
violeti
вайълет
ваялет
виолет
вайлет
вайълът
вайолет
ваълет
ваиолет
вайлът
вайълит

Примери за използване на Ваялет на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Лана Макгиър, Ваялет Каан, Рита О'Хогън и Маделин Виртц: Осъждаме ви до пет месеца условно.
Lana Maguire, Violet Kahn, Rita OHagan and Madeleine Wirtz… 5 ay denetimli serbestlik ile cezalandırıldınız.
Ваялет, спомняш ли си когато ми каза да седна и да поговоря с майка ми и да й простя преди да умре?
Violet, annem ölmeden önce onun yanına oturup ilişkimi düzeltmemi söylemiştin hatırladın mı?
Ето и в"Поуст"."В първата си книга, Ваялет Търнър ни допуска в личния си живот с изключителна прямота.
Bu da'' Post'' tan.'' Violet Turner, ilk kitabında kayda değer bir açık yüreklilikle hayatına girmemize izin verdi.
Ваялет, ако това е заради онзаи малка,
Violet, eğer bu,
Тогава вземайки под внимание поведението й, неспособността й да контактува със сина си след нападението, Вие, вярвате ли в това, че Ваялет Търнър страда от посттравматично стресово разстройство?
Davranışlarına ve saldırı sonrasında oğluyla bağ kuramamasına dayanarak Violet Turnerın PTSD hastası olduğuna inanıyor musunuz?
защо Едисън Монтгомъри може лошо да влияе на Лукас… или причини защо Ваялет Търнър ще му влияе добре?
Lucasın hayatında olumlu bir katkı yapmaması için bir neden var mı? Ya da neden Violet Turner olmalı?
друго момиче, Но всичко, което знаела за нея е, че се казва Ваялет и била по- голяма.
ama sadece adının Violet olduğunu ve daha büyük olduğunu biliyormuş.
Купър. Не, сега, хайде де, Ваялет.
sen yapma şimdi, violet.
Причината, поради която ви поканихме, освен радостта да се опознаем по-добре, е, ъ… Ваялет има новини.
Ziyarete gelmenizi istememizin nedeni sizi daha yakından tanıma isteği dışında, Violetin bazı haberlerinin olması.
Това е удар от далечно разстояние, но ти каза, че Ваялет и питала Томпсън дали е напазарувал?
Biraz küçük bir ihtimal ama Violetın Thompsona yiyecekleri alıp almadığını sorduğunu söyledin değil mi?
Просто… Ваялет.
Sadece Violet.
Браво, Ваялет.
Helal olsun, Violet.
Да, Ваялет.
Evet, Violet.
Ами Ваялет?
Peki ya Violet?
Здрасти, Ваялет.
Merhaba. Violet?
Това е Ваялет.
Bu Violet.
Ваялет е умна.
Violet akıllı biri.
Ваялет мрази децата.
Violet bebekleri sevmez.
Моята красива Ваялет.
Güzel Violetım benim.
Защото е Ваялет!
Violet olduğu için!
Резултати: 150, Време: 0.0428

Ваялет на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски