ВЕЩИТЕ - превод на Турски

eşyalarını
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули
malları
стока
мал
дрога
имот
собственост
имущество
продукт
трева
струва
мел
şeylerin
е
ами
нещото
ъм
беше
мога
се случва
се случи
няма
eşyaları
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули
eşyalarına
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули
eşyalarınızı
багаж
вещи
предмети
стоки
мебели
изделия
артикули

Примери за използване на Вещите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Намерихме ги сред вещите на Тревор.
Trevorın eşyaları arasında şunları bulduk.
Дами и господа, моля приберете вещите си и изключете всички електронни устройства.
Bayanlar ve baylar lütfen eşyalarınızı toplayın ve elektrikli aletlerinizi kapatın.
Разгледай отново вещите си?
Eşyalarına tekrar bakmak ister misin?
Ще се опитаме да хванем тази жена, и да Ви върнем вещите.
Kadını yakalayıp eşyalarınızı geri almak için elimizden geleni yapacağız.
Не докосваме телата им, вещите им, защото духът им е там.
Cesetlerine ya da eşyalarına dokunmayız çünkü onlara ruhları sarılı kalır.
Открих тези писма сред вещите на сестра ми.
Bu mektupları kardeşimin eşyaları arasından buldum.
Утре се местим. Опаковайте вещите си.
Eşyalarınızı toplayın yarın taşınıyoruz.
Да, всички имаме нужда от вещите си.
Evet, herkesin kendi eşyalarına ihtiyacı olur.
Мебелите, всички вещи на Норико, вещите на Юка.
Mobilyalar, Norikonun eşyaları, Yukanın eşyaları.
Може да проверите вещите си?
Eşyalarınızı kontrol edebilir misiniz?
Няма значение, кого сме задържали трябва да огледаме вещите на жена ви.
Peki, kimi gözaltına aldığımızı boş ver. Eşinin eşyalarına göz atmamız gerek.
Къде вещите на тези хора?
Nerede bu insanların eşyaları?
Не отrоворите ли нa повиквaнето, ще влезем с вЗлом, ще конфискуваме вещите ви и ще rи продадем.
Yakında bizi aramazsanız dairenize girecek ve eşyalarınızı haczedip satacağız.
Конфискуваме вещите на Ким Хюн-джун.
Ajan Kim Hyun Junun eşyalarına el koyuyoruz.
Аз просто събрах вещите, което баща ни искаше и ги донесох тук.
Bütün yaptığım babamızın benden yapmamı istediği, eşyaları toplamak ve buraya getirmekti.
Намерих тези самолетни билети сред вещите на капитан Тревелиън.
Bu uçak biletlerini Yüzbaşı Trevelyanın eşyaları arasında buldum.
През този ден пазете вещите и имуществото си.
Bu süre esnasında enerjinizi ve eşyalarınızı dikkatle koruyun.
На хората са откраднали храната и вещите им.
Bunları da insanların yiyecek ve eşyalarına bırakırlar.
Вещите на Сабин.
Sabinein eşyaları.
Вземете децата и вещите си.
Çocukları ve eşyalarınızı alın.
Резултати: 202, Време: 0.0875

Вещите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски