lideri
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър rehber
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна sürücü
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш lider
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър liderleri
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър liderin
лидер
водач
премиер
лидерство
ръководител
лидерски
вожд
водещ
начело
лидър rehberi
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна sürücüsü
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш rehberimiz
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна rehberin
водач
екскурзовод
пътеводител
ръководство
гид
наставник
стажантската
указател
наръчник
пътеводна sürücünün
ездач
диск
драйвер
карам
шофьорът
шофьорската
водачът
шофиране
яздене
кочияш
Но водачът на товарен автомобил Кен-Марек Ватнфиорд не желае да работи никъде другаде. Ancak, kamyon sürücüsü Ken-Marek Vatnfjord başka bir yerde çalışmak istemiyor. Ще направи всичко възможно да разбере кой е водачът . Bu liderin kim olduğunu bulmak için elinden gelen her şeyi yapar. Сигурно това е водачът ни.
Вие ли сте водачът на силите в Либия, които се бият срещу Италия? Libyada İtalyan kuvvetlerine karşı savaşan güçlerin lideri misiniz? Водачът посочи една детелина и каза…"Това може да се яде"Rehberimiz bir yoncayı işaret etti bunu yiyebiliriz,Знам, че ти си водачът сега, Кара. Artık lider sensin biliyorum Cara. Кой е водачът на глутницата? Sürü liderin kim? Водачът твърди, че е Карлос.Liderleri Carlos olduğunu iddia ediyor.Водачът на автомобила също е настанен за лечение.Diğer aracın sürücüsü de tedavi altına alındı. Водачът трябваше да ни срещне тук.Rehberin burada olması gerekiyordu.Тогауа сан, водачът на Тогауа-гуми съгласен ли е? Togawa-san! Lider Togawa-gumi buna razı mı? Да речем, че водачът ни ни заблуждава? Rehberimiz bizi aldatıyor olabilir mi?Водачът натоварния автомобил по отношение на автобуса.Arazi taşıtı sürücüsü , otobüse. Знаете ли, кой е водачът ? Liderleri olup olmadığını söyleyebilir misin?Знам, но да почнем с главното- трябва да открием кой е водачът . Biliyorum, ama biz işimize bakalım. Bu liderin kim olduğunu bulmamız gerekiyor. Водачът отпред, и ще си дърдорят.Lider ön tarafta olur ve diğerleri gevezelik eder.Това го е написал водачът ти? Bunu rehberin mi yazdı? При проверката се установява, че водачът управлява с концентрация на алкохол 1, 32 промила. Trafik ekiplerince yapılan alkol kontrolünde sürücünün 1.32 promil alkollü olduğu belirlendi.
Покажете още примери
Резултати: 218 ,
Време: 0.0954