ВРАГОВЕ - превод на Турски

düşman
враг
вражески
противник
враждебен
неприятел
düşmanları
враг
вражески
противник
враждебен
неприятел
düşmanı
враг
вражески
противник
враждебен
неприятел
düşmanlar
враг
вражески
противник
враждебен
неприятел

Примери за използване на Врагове на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под нозете Си.
Çünkü Tanrı bütün düşmanlarını ayakları altına serinceye dek Onun egemenlik sürmesi gerekir.
Изглежда накрая ще се получи така, че нейните приятели са всъщност врагове.
Ayrıca düşmanların aslında dost da olabileceğini gösteriyor.
Били и неговите хора са наши врагове сега, но тези хора не са.
Billy ve adamları şimdi düşmanlarımızdır, ancak bu adamlar değildir.
Да ги повикам ли, за унищожат нашите врагове?
Düşmanlarımızı devirmek için onları çağırayım mı?
Нашите врагове ще се разтреперят от страх, защото те ще се изправят срещу Великият Генерал.
Düşmanlarımız, Başkomutanımızla karşılaşmak üzereyken büyük bir korkuyla titriyorlar.
Те са мои врагове, а не Господът на световете.
Hep onlar benim düşmanımdır; ancak âlemlerin Rabbi( benim dostumdur)''.
Ти ще имаш стотици повече врагове, много повече, отколкото имаш сега.
Yüzlerce belki daha fazla düşmanın olacak. şuankinden çok daha fazla.
Знам за всичките ти големи врагове, но никога не си ми споменавал него.
Bütün eski düşmanlarını biliyorum ama ondan asla bahsetmedin.
Ако нито врагове, нито обичани приятели могат да те наранят.
Ne düşmanların, ne de dostların seni incitebilirse.
Отборът ни има много врагове.
Düşmanlarımızın sayısız orduları vardır.
Имате ли някакви врагове, д-р Маслоу?
Düşmanınız var mı, Dr. Maslow?
В целия свят останаха само две малки граници, където все още имаме врагове.
Tüm dünyada, bizim hala düşmanımız olan sadece iki bölge kaldı.
Ние сме врагове, госпожо.
Bizler düşmanız, madam.
Имате много врагове, кралю, но аз не съм един от тях.
Çok fazla düşmanın var kralım ama yemin olsun ben onlardan biri değilim.
Патрулиране на места, където не са виждани врагове от месеци.
Düşmanın aylarca görülmediği noktalara devriye uçuşu yaptık.
Ние сме стари врагове, не приятели.
Eski düşmanız, dost değiliz.
Тук нямаш врагове, Торин Дъбощит.
Burada düşmanın yok, Thorin Meşekalkan.
Нямах представа, че нашите врагове ще ни настигнат толкова бързо.
Düşmanlarımızın bize bu kadar çabuk yetişeceği hiç aklıma gelmezdi.
Ще ви разкажа история за изключително смели герои,… които победиха нашите отколешни врагове скаклците.
Size düşmanımız çekirgeleri yenen, cesur kahramanların hikayesini anlatacağız.
С теб още сме врагове. Ако се наложи, ще те убия.
Sen ve ben hala düşmanız… ve eğer mecbur kalırsam seni öldüreceğim.
Резултати: 2636, Време: 0.0741

Врагове на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски