ВРАЖЕСКА - превод на Турски

düşman
враг
вражески
противник
враждебен
неприятел
düşmanın
враг
вражески
противник
враждебен
неприятел
düşmanların
враг
вражески
противник
враждебен
неприятел

Примери за използване на Вражеска на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
на касетата се казва, че планетата е вражеска територия.
gezegenin düşman bölgesi olduğundan bahsedildiğini unutmamalısın.
които"съвсем нищичко" не знаят във вражеска територия.
bir bok bilmeyen adamlar göndermez düşmanlarının topraklarına.
Кацнали сте във вражеска страна, оставили сте трупа на пътник на Пан Ам, и сте се върнали със 17-годишна бежанка.
Dusman bir ulkenin topraklarina indin Olu bir Pan Am yolcusunun cesedini orada biraktin ve 17 yasindaki bir multeci ile geri geldin.
Маркъс, с крадена кола си закарал бандит с полуавтоматично оръжие във вражеска територия да сплаши няколко хлапета?
Marcus. Birkaç çocuğu korkutsun diye yarı otomatik silahlı bir çeteciyi, çalıntı bir arabayla rakip sahaya götürdün?
Не можеш да твърдиш, че си за Босна и Херцеговина, и в същото време да третираш половината от страната като вражеска държава,” каза върховният представител Мирослав Лайчак.[СВП].
Yüksek Temsilci Miroslav Lajcak,'' Hem Bosna-Hersekten yana olduğunuzu söyleyip hem de ülkenin yarısına düşman devlet muamelesi yapamazsınız.'' dedi.[ YTD] CAPTION.
разбрал дали войската отсреща е нашата, или е вражеска.
birliklere kadar gidip dönüver. Dost mu düşman mı oradakiler bilmeliyim.
пропагандна машина на държавата, за да разпространява клевети срещу турците("пета колона на вражеска държава","терористи","сепаратисти") и да всява недоверие и страх от съседна
devletin bütün propaganda âletleri Türklere iftira atmak( Türkleri düşman devletin“ beşinci kol” u,“ terörist”,“ ayrılıkçı” ilân etmek)
от военните престъпници и показването на съпричастност към жертвите на някогашната вражеска страна ще бъде предпоставка за нормализиране на отношенията в този слой на обществото“, добави Юрекович.
Jurekoviç,'' Savaş suçlularından kendini ayırmak ve eski düşman tarafının kurbanlarına empati göstermek, toplumun bu kesiminde ilişkileri normalleştirmenin ön şartı olabilir.'' diye ekledi.
За нас вражеският агент е потенциален наш агент.
Bizim için, bir düşman ajan potansiyel olarak bizim ajanımızdır.
Това е микровълнов излъчвател за изпаряване на вражеските запаси.
Düşmanların su kaynaklarını kurutmak için tasarlanan bir mikrodalga yayıcı.
Вражеският кораб зарежда оръжията.
Düşman gemisi silahlarına güç veriyor.
А ако попадне във вражески ръце?
Ya kazık düşmanlarımızın eline geçerse?
Защо би пратил криптирано любовно съобщение на някого във вражеско правителство?
Neden düşman devlet vatandaşı olan birine şifreli unutma beni çiçekleri gönderiyorsun?
Той ще се търси най-видимата концентрация на вражески сили.
Düşmanların en yoğun olduğu bölgeleri tarayacak.
Навлизаме във вражеското въздушно пространство.
Düşman hava sahasına giriyoruz.
Боя се много повече от нашите собствени грешки, отколкото от вражеските замисли.
Düşmanlarımızın planlarından çok, kendi yapacağımız hatalardan korkuyorum.
Скорпиъс е командир на вражеската армада.
Scorpius, düşmanımızın donanmasında bir kumandan.
Не бива да попада във вражески ръце.
Sihirli iksir düşmanların eline geçmemeli.
Капитане, вражеският кораб откри огън по нас.
Kaptan, düşman gemisi ateş açtı.
Отслабват вражеските и подпомагат съюзническите статове.
Düşmanların istatistiklerini düşürmede
Резултати: 142, Време: 0.1047

Вражеска на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски