ГЛУПОСТИТЕ - превод на Турски

saçmalıklarını
лудост
простотия
боклук
безсмислица
фарс
тъпотия
безумие
глупости
са глупости
нелепо
zırvalarını
глупости
боклук
простотия
saçmalamayı
глупости
aptalca şeyler
глупчо
тъпо нещо
глупаво нещо
глупаче
проклето нещо
тъпотия
palavralarını
глупости
лъжа
saçmalığı
лудост
простотия
боклук
безсмислица
фарс
тъпотия
безумие
глупости
са глупости
нелепо
saçmalıkları
лудост
простотия
боклук
безсмислица
фарс
тъпотия
безумие
глупости
са глупости
нелепо
saçmalıklarından
лудост
простотия
боклук
безсмислица
фарс
тъпотия
безумие
глупости
са глупости
нелепо
saçma sapan
глупости
нелепи
абсурдни
безсмислици
идиотски
тъпи
небивалици
някаква глупава

Примери за използване на Глупостите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Омръзнаха ми глупостите ти!
Saçmalıklarından bıktım!
Колко още трябва да слушам глупостите, които говори за кучето ми това момиче?
Bu kızın köpeğim hakkında söylediği saçmalıkları daha ne kadar dinleyeceğim?
Да си правиш каквото, по дяволите, си искаш, стига глупостите да са нула.
Bu saçmalığı sıfırda tuttuğun sürece istediğini yapmana izin verecektim.
Поболях се да слушам глупостите ви.
Senin saçmalıklarını dinlemekten gına geldi.
Ние ти слушаме глупостите.
Senin saçmalıkları biz dinledik ama.
Глупостите на анонимниците.
NA saçmalıklarından biri işte.
Харесвате глупостите му?
O saçmalığı beğendiniz mi?
Никой не иска да слуша глупостите ти.
Kimse senin saçmalıklarını duymak istemiyor.
Това не означава, че одобрявам глупостите между теб и Алисър Торн.
Şimdi sakın Allister Thorne ile aranızdaki saçmalığı tasvip ettiğimi sanma.
Ще съм благодарен, ако… Забравиш глупостите, които казах.
Az evvel söylediğim saçmalıkları unutursan sevinirim.
И не ми пробутвай глупостите на Чарли!
Ve bana Charlienin saçmalıklarından bahsetme!
На мен не ми липсват глупостите му!
Ben onun saçmalıklarını özlemedim ama!
Глупостите за Ниво 3.
Bu 3. kat saçmalığı.
Знаеш ги, вуду глупостите на Централна Америка.
Biliyorsun işte, Orta Amerika voodoo saçmalıkları.
Не знам за теб, но аз мразя глупостите на Богдан.
Seni bilmem ama ben Bohdanın saçmalıklarından nefret ediyorum.
През всички тези години идвам и те питам, слушайки глупостите ти.
Yıllar boyunca sana gelip annemin davasıyla ilgili sorular sordum ve senin saçmalıklarını dinledim.
Прекратете глупостите.
Kes saçmalığı.
Омръзнаха ми глупостите ти.
Senin bütün bu saçmalıklarından bıktım.
Глупостите, че искаш да се промениш.
Davranışlarımı değiştirmek istiyorum'' saçmalıkları.
А докато си ме чукал, си разпространил глупостите за брат ми зад гърба ми.
Benimle yatarken bir yandan da etrafa ağabeyim hakkında saçmalıklarını yayıyordun.
Резултати: 123, Време: 0.0975

Глупостите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски