ГОРЕЩИЯ - превод на Турски

sıcak
горещ
топъл
жега
горещо е
топлина
ateşli
огън
треска
температура
обстрел
пожар
огънче
пламък
огнената
стреля
огнева
hot
хот
горещ
sicak
горещ
топло

Примери за използване на Горещия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но горе е горещо, мамо, и знаеш ли какво се издига с горещия въздух?
Yukarı! Ama yukarısı sıcak anne. Sıcak havada ne yükselir biliyor musun?
Тъй че нозете ме насят по горещия пясък в обратната посока, така, както повелява и ни задължава революционният дълг.
Yani bu yüzden ayaklarım, devrimsel görevime bağlı olarak tam tersi bir istikamette kızgın kumların üzerinde yol almakta.
Така Вселената ще про¬дължи да се разширява и охлажда също както по модела на горещия Голям взрив,
Böylelikle evren, sıcak büyük patlama modelindeki gibi,
е да се опитаме да се освободим от горещия си въздух, нашата гордост,
Hamursuz Bayramında içimizdeki sıcak havadan, gururumuzdan,
Добре дошли в Горещия клуб, където шест знаменитости със… или да кажа със объркани историй,
Hot Housea hoş geldiniz. Altı ünlünün olduğu yer… Diyelim
Например гърбицата би била полезна за камилите в горещия климат, защото ако всичката ти мазнина е на едно място,
Örneğin, daha sıcak iklimlerde hörgüçler deveye yardımcı olabilir, çünkü bütün yağı tek bir yerde topluyor,
особено през горещия сезон, попадат в потните жлези, причинявайки възпаление.
özellikle sıcak mevsimde, yoğun fiziksel aktivite sırasında tam bir insan, ter bezine girer, iltihabına neden olur.
Не мисля, че горещият шоколад, ще се изпие сам.
O sıcak çikolatanın kendi kendini içeceğini sanmıyorum.
Ще правим горещ лесбийски секс цяла нощ.
Bütün gece ateşli lezbiyen sexi yapıcaz.
Горещото лято отне живота на около 35 000 души главно в Южна Европа.
Sıcak yaz, daha çok da Güney Avrupada olmak üzere 35 000den fazla can aldı.
Не, аз познавам горещи мацки. Сестра ми е една от тях.
Hayır, ateşli kızları bilirim Kız kardeşim onlardan biri.
Можех да почувствам горещият дъх на Марли върху мен всяка секунда.
Marleyin sıcak nefesini her saniye hissediyordum.
Не съм горещо маце.
Ben ateşli kız değilim.
Старайте се в горещото време да не се увличате много по хладните напитки и сладоледа.
Sıcak zamanda, soğuk içecekleri dikkatlice iç, acılı dondurma yemeyin.
Аз не съм горещо маце!
Ben ateşli kız değilim!
Когато горещият дъх удари ледените стени, влагата във въздуха замръзва в красиви форми.
Volkanın sıcak nefesi buzlu duvarlara değince havadaki nem donarak göz alıcı şekiller oluşturuyor.
Аз наистина съм горещо маце!
Ben ateşli kızım!
Както знаете, горещият въздух се вдига нагоре,
Bildiğiniz gibi sıcak hava yükselir,
Не съм гореща, аз съм просто сладка.
Ben ateşli değilim, sadece sevimliyim.
Горещото, влажно време увеличава количеството на потта
Sıcak, nemli hava, terlediğiniz miktarı
Резултати: 99, Време: 0.1163

Горещия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски