ГОРЧИВА - превод на Турски

acı
болка
горчив
страдание
мъка
скръб
чили
лютив
тъга
боли
тъжната
acıdır
болка
горчив
страдание
мъка
скръб
чили
лютив
тъга
боли
тъжната

Примери за използване на Горчива на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
бъди неповредена от тая горчива вода, която докарва проклетия;
lanet getiren bu acı su sana zarar vermesin.
смесвани с царевично брашно и люти чушлета за приготвянето на напитка- не освежаващата чаша топло какао, а горчива, силна смес, която се пени.
acı biber karıştırılarak bir içecek yapıldığını anlatıyor, yani bir bardak rahatlatıcı sıcak kakao yerine acı, canlandırıcı ve köpüklü bir karışım.
И ето с тебе вениаминецът Семей Гираевият син, от Ваурим, който ме прокле с горчива клетва в деня, когато отидох в Маханаим;
Mahanayime gittiğim gün beni çok ağır biçimde lanetleyen Benyamin oymağından Bahurimli Geranın oğlu Şimi
другата е солена, горчива, и от всяка ядете прясно месо,
buysa tuzludur, acıdır ve hepsinden de terütaze balıklar çıkarır,
Това е горчивия край.
Acı ama öyle.
Търпението е горчиво, но плодът му- сладък.
Sabrın kendisi acıdır; ama meyvesi tatlıdır.
Мога да се чувствам сигурен до горчивия край ♪.
Acı sona kadar emniyette olabilirim.
Търпението е горчиво, но плодът му- сладък.
Sabır acıdır; ama meyvesi tatlıdır.
Следва"Горчивия плод" с участието на Валъри Бертинели.
Valerie Bertinelli.'' Acı Hasat'' ın kahramanı.
Започва работа в Превоз и Печат след като горчив развод го одрусва.
Acılı bir boşanma sürecinden sonra Ship n Printte çalışmaya başladı.
Търпението е горчиво, но плодът му- сладък.
Sabır acıdır ama meyvesi tatlıdır( Turgut Alp).
Горчивите бадеми съдържат цианид
Acı badem siyanür içerir
Екстра горчив.
Fazladan acılı olsun.
Искахме да изтрием горчивата загуба във война на Пасифика и бомбардирането на Хирошима.
Pasifik savaşı'' yenilgisini ve Hiroshimaya atılan bombanın acısını unutmak istiyoruz.
Не забравяйте този горчив вкус в устата си, ваше височество.
Ağzınızdaki bu acı tadı unutmayın, Ekselansları.
Търпението е горчиво, но плодът му- сладък.
Sabır acıdır ama meyvesi tatlıdır'' diye konuştu.
Запази ми горчиви кратуни.
Acılı kabaktan bırakın.
MDMA не се разтваря добре във вода и има горчив вкус.
Maltoz suda iyi çözülür ve tatlı bir tadı bulunmaktadır.
Освободете я! Или ще опитате горчивия вкус на отмъщението!
Onu serbest bırakın, namus bekçileri yoksa öfkemin acısını tadacaksınız!
Корените на учението са горчиви, но плодовете- сладки.”.
Kökleri acı, ama meyvesi tatlıdır''.
Резултати: 58, Време: 0.0902

Горчива на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски