ГОРЯ - превод на Турски

yanıyorum
горя
изгарям
в пламъци
yaktım
изгаряне
да запаля
да изгоря
да гори
изгаря
палене
да подпалиш
изгорите
да палиш
yandığımı
yakıyorum
изгарям
паля
ще изгоря
горя
запалвам

Примери за използване на Горя на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Горя като пламъка на любовта.
Aşkın ateşi gibi yanarak.
Кеймада" означава"горя".
Queimada,'' yakılmış'' demektir.
Барбара горя около 27 минути.
Barbara 27 dakika yanmıştı.
Горя от желания.
Benim arzularım yanıyor.
Горя… навсякъде!
Her tarafım yanıyor.
Когато се ядосам, горя неща.
Sinirlenirsem bir şeyleri yakarım.
Един гараж горя няколко къщи по надолу.
Birkaç ev aşağıda bir garaj yanmıştı.
Купувам отвратителните картини на Хитлер и ги горя.
Hitlerin boktan tablolarını alırım ve yakarım.
Ноще горя в ада, ако ви кажа кои са убийците, които ни пратиха там.
Ama bizi oraya gönderen katilleri söyleyemeden cehennemde yanacağım.
Не, горя.
Hayır. Yandım.
Огънят горя с дни.
Ateş günlerce yandı.
Скъпа, аз горя всеки ден от живота ми.
Bebeğim, hayatımın her günü yandım ben.
Горя ги.
Onları yakacağım.
аз треперя* няма пламък, но аз горя* не знам от какво се страхувам* но аз треперя.
titriyorum* Henüz ateş yok ama ben yanıyorum* korktuğumdan emin değilim* ama titriyorum.
Чувствах се като че горя отвътре навън. Но се научих да ги манипулирам,
İçten içe yandığımı hissediyordum ama onları yönlendirmeyi odaklamayı
Ако формата на огъня е човек с 2 ръце от двете страни, сякаш пищи истерично"Помощ, горя!".
Ateşin şekli, kollarını iki yana açmış ve sanki delice'' İmdat, yanıyorum!'' diye bağıran bir insan.--.
Ако надникнеш и видиш, че горя, знай, че предпочитам сама да се изтъркалям.- Разбано.
Eğer bana bakar ve yandığımı görürsen, bil ki yerde yuvarlanarak sönmeyi tercih ederim.
Не горя от желание да говоря с ченгета, които нападат в гръб жени от отдела за изнасилвания
Aslında omuzlarında apoletler olan ve her taciz edilene aynı muamele eden
при управлението на крал Джеймс V всемогъщ огън горя в яма.".
1540 yılında sınırsız gücü olan bir ateş, çukurda yandı.
боя се и копнея, горя и замръзвам като лед; над вятъра летя, и все пак не мога да се издигна;
umuyorum, yanıyorum ve buz gibi donuyorum Rüzgarın üstünden uçuyorum,
Резултати: 51, Време: 0.08

Горя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски