ГОСПОДАРКА - превод на Турски

hanım
дама
г-жо
жена
г-це
лейди
госпожичке
момиче
мадам
госпожице
госпожо
hanımı
хан
кхан
хане
канът
кан
khan
sahibem
господарке
мемсахиб
mistress
собственичката
leydisi
лейди
дама
госпожо
господарке
efendinim
господарю
учителю
господин
лорд
ефенди
майстор
сахиб
сър-джи
мастър
повелител
metres
любовница
господарка
митрес
държанка
содержанка
bayan
г-жо
г-жа
г-це
г-ца
госпожо
мис
госпожице
мисис
мадам
дама
sahip
имам
собственик
притежавам
сахиб
собственост
господар
разполага
hanımım
дама
г-жо
жена
г-це
лейди
госпожичке
момиче
мадам
госпожице
госпожо
hanımın
хан
кхан
хане
канът
кан
khan
sahibesi
господарке
мемсахиб
mistress
собственичката

Примери за използване на Господарка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И да е направи новата господарка на къщата.
Birde evin yeni hanımı yapacaktı.
Слушай ме, Дон, ти нямаш господарка.
Dinle beni Don, metres edinemezsin.
но тя си остава твоя господарка.
memeleri var diye sahip olmuyor değil.
Бившата ми господарка се грижи за него.
Eski hanımım onunla ilgileniyor.
Когато втората господарка влязла в стаята им, те били още в леглото.
İkinci Hanım kapıyı araladığında onlar hâlâ yataktaydı.
Коя Господарка?
Bayan kim?
Не мога да се примиря, че Шарлот Лукас ще стане господарка на този дом!
Ben de Charlotte Lucasın bu evin hanımı olacağını düşünemiyorum!
Господаря моли втората господарка след обяд да иде в четвъртата къща.
Efendi, İkinci Hanımın yemekten sonra Dördüncü Hanımın evine gitmesini söyledi.
Ще бъдеш винаги моята Господарка.
Sen her zaman benim hanımım olacaksın.
Третата господарка пее!
Üçüncü Hanım şarkı söylüyor!
ще бъдеш господарка на империята Крузо.
Crusoe İmparatorluğunun hanımı olursun.
Тя беше Господарка Веном.
O, Bayan Acıydı.
Не знаех, че четвъртата господарка ще се окаже толкова жестока?
Kim Dördüncü Hanımın bu kadar gaddar olduğunu söyleyebilir?
Клеопатра Филопатор, господарка на папируса и пчелата, царица на Горното и Долно царства.
Kleopatra Philopator, Kamış ve Arının sahibesi, Yukarı ve aşağı Krallıkların Kraliçesi.
Мястото е много добро. Но бих предпочела сама да съм си господарка.
Burası çok iyi bir yer, hanımefendi ama kendi hanımım olmayı isterdim.
Свекърите ми опитаха да ме убият. Искаха да получат звание за мен-"Целомъдрената господарка".
Kayınvalidemler İffetli Hanım unvanını alabilmek için beni öldürmeye çalıştı.
Новата господарка на вила"Долорес".
Dolores villasının yeni hanımı.
Твоята Господарка на Огъня все още те притежава.
Alev hanımın hâlâ senin sahibin.
Тя е моя господарка.
O benim hanımım!
Още може да сте господарка на Даунтън.
Hala Downtonın sahibesi olabilirsiniz.
Резултати: 106, Време: 0.094

Господарка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски