ГОСТЪТ - превод на Турски

misafir
гост
компания
гостенка
за гости
гостуващи
посетители
guest
konuğun
гост
за гости
гостуващия
misafirimiz
гост
компания
гостенка
за гости
гостуващи
посетители
guest
misafirin
гост
компания
гостенка
за гости
гостуващи
посетители
guest
misafirim
гост
компания
гостенка
за гости
гостуващи
посетители
guest

Примери за използване на Гостът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той моли гостът от стая 1 да се премести в стая 2.
Numaralı odadaki konuktan 2 numaralı odaya geçmesini rica eder.
Можете ли да кажете къде е гостът ни сега?
Bize misafirimizin nerede olduğunu söyleyebilir misin?
Гостът ви, сър.
Konuğunuz efendim.
Гостът беше топло посрещнат.
Konuğu içtenlikle karşıladı.
Искаш да изчакам гостът ти?
Misafirini mi bekleyeyim?
Гостът не трябва да бъде обиждан.
Ziyaretçinin rahatsız edilmemesi gerek.
Гостът ми ще помогне.
Ziyaretçim bana yardım edebilir.
Гостът беше топло посрещнат.
Misafirlerini çok sıcak karşıladı.
Гостът решава кое ТВ шоу да се гледа,
Misafir televizyonda neyi izliyiceğine,
Ако гостът посегне първо към водата,
Eğer misafir suyu kahveden önce içerse,
Ако гостът посегне първо към водата,
Misafir eğer suyu kahveden önce içerse,
Изненадващите визити може да са катастрофални, знам, но гостът винаги се надява да е добре дошъл.
Biliyorum, beklenmedik ziyaretler korkunç olabiliyor,… ancak misafir daima, sıcak bir hoşgeldin bekler.
Че постигнатата между България и Азербайджан договореност ще позволи от 2020 г. страната да получава 1 млрд. куб. метра азербайджански природен газ годишно, посочи гостът.
Konuk,“ Bulgaristan ile Azerbaycan arasında imzalanan anlaşmaların, ülkenin 2020 yılına kadar yılda 1 milyar metreküp Azerbaycan doğalgazı almasını sağlayacak” diye belirtti.
След това гостът в стая 2 отива в стая 4, гостът от стая 3 отива в стая 6, и така нататък.
Sonra 2 numaralı odadaki konuktan 4 numaralı odaya geçmesini, 3 numaralı odadaki konuktan 6 numaraya geçmesini ister, ve böyle devam eder.
Както и да е, ВИП гостът пристига на летище Нарита в 7 часа вечерта.
Her neyse, bu gece saat yedide Narita Havaalanına çok önemli bir konuk geliyor.
Всеки, дори неочаквани гост е посрещнат с effusiveness
Hatta herkes, beklenmedik misafir coşkunluğu ile karşıladı
След толкова много години в страната ви като нежелан гост, няма с кого да се свържете.
Ülkenizde davetsiz misafir olarak geçirdiğim onca senenin ardından kimse kalmadı.
Не, не, не, имаме гост свещеник преподобният Ерик Девоукс от Кливланд.
Hayır, hayır, misafir peder var. Clevelanddan Peder Eric Deveaux.
Вдигнете ръка, ако някога сте били гост или домакин през Airbnb.
Eğer daha önce Airbnbde misafir veya ev sahibi olduysanız lütfen elinizi kaldırın.
Трябва ни гост за Кейси Антъни, когото не е канил друг.
Doğru. Bize kimsenin misafir etmediği bir Casey Anthony konuğu lazım.
Резултати: 45, Време: 0.0783

Гостът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски