ДЕКЛАРАЦИЯ - превод на Турски

bildirgesi
декларацията
beyanı
декларация
обяви
показания
да декларира
bildirimi
изявление
известие
декларацията
листовки
позиви
beyannamesi
декларацията
deklarasyonu
декларацията
ifadeyi
на изразяване
израз
да изразя
изявление
фраза
показания
означава
значи
говори
свидетелства
açıklama
да обясня
да обяснявам
обяснения
да разясня
да разкрие
да обявя
да поясня
разясняване
за обясняване
ilanı
обявете
beyan
декларация
обяви
показания
да декларира
bildirgesini
декларацията
bildirgede
декларацията
bildirgesinin
декларацията
bildirisi
изявление
известие
декларацията
листовки
позиви
beyanını
декларация
обяви
показания
да декларира
beyannamesine
декларацията
deklarasyonunu
декларацията

Примери за използване на Декларация на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Настоящата Декларация важи само за този Сайт и Услуги.
Bu Açıklama yalnızca bu Site ve Hizmetler için geçerlidir.
Вашата данъчна декларация е избрана за проверка.".
Sizin federal gelir vergisi beyannamesi inceleme için seçilmiştir.''.
За Вашите следващи посещения в такъв случай важи новата Декларация за поверителност.
Bu durumda bir sonraki ziyaretinizde yeni gizlilik beyanı geçerli olacaktır.
Но не, това изобщо не е митническата декларация на Амистад.
Fakat hayır, bu Amistadın gümrük bildirimi değil.
Ищците отхвърлиха предложението за стипендия от 100 000 долара и съвместна декларация.
Sınıf 100 bin dolarlık burs teklifini ve müşterek ifadeyi reddetti.
Всеобщата декларация на ЮНЕСКО за културното многообразие-.
UNESCO Kültürel Çeşitlilik Evrensel Bildirgesi.
Подписалите заключителната декларация от Варшава потвърдиха и привързаността на държавите
Deklarasyonu imzalayanlar, ülkelerinin NATOnun Rusya doktrinine bağlılığını
Всеобщата декларация за правата на човека, 1948.
İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi 1948.
Декларация за поверителност за всички посетители уебсайтове.
Tüm Ziyaretçileri için Veri Gizliliği Bildirimi”.
Това е една умираща декларация Руис.
Bu Ruizin ölüm beyanı.
Декларация война от.
Savaş ilanı.
Клетвената декларация в теб ли е?
Yeminli beyan sende mi?
Подписах Римската декларация.
Roma Deklarasyonu Yayınlandı!
Декларация на правата.
İnsan Hakları Beyannamesi.
Косовска сръбска"декларация" бе заклеймена.
Kosovalı Sırpların'' ilanı'' kınandı.
Европол митническо пристанище, декларация.".
Avrupa Birliği Liman Gümrük Bildirimi.''.
Информацията за Бен, както и тази клетвена декларация не бива никога да излиза, никога.
Ben hakkında bilgiler ve yeminli beyan hiç ama hiç ortaya çıkarılamaz.
Сръбското правителство прие декларация по Косово.
Sırp Hükümeti Kosova Bildirgesini Kabul Etti.
Се съставя ЕС декларация за съответствие.
CE uygunluk deklarasyonu yapıldı.
Поискаха да подпиша декларация за разпознаване.
Benden bir tanımlama beyannamesi imzalamamı istediler.
Резултати: 264, Време: 0.0864

Декларация на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски