ДЕМОНА - превод на Турски

iblis
демон
демоничен
демонска
дяволът
сатана
şeytan
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon
cin
джин
дух
елф
на гоблините
духче
гоблин
демона
леприкон
таласъм
на гоблина
demon
демо
демото
DEMO
демота
на демонстрации
iblisi
демон
демоничен
демонска
дяволът
сатана
i̇blisi
демон
демоничен
демонска
дяволът
сатана
şeytanı
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon
iblisin
демон
демоничен
демонска
дяволът
сатана
şeytanın
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon
şeytanla
демон
дяволски
зъл
луцифер
сатанински
дяволът
сатаната
демонската
на злото
demon

Примери за използване на Демона на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мое бреме е да се боря с демона Апофис нощ след нощ.
Her gece şeytan Apofis ile savaşmak benim sorunluluğum.
Скоро демона ще излезе от него, търсейки следващата си жертва.
Yakında iblis onun içinden çıkıp yeni kurbanını arıyor olacak.
Въпросът все още стои, как ще накараме демона да приказва с нас?
Soru hâlâ ortada duruyor, iblisin bizimle sohbet etmesini nasıl sağlayacağız?
Кой ще бъде демона, ще решат тези пръчици!
Şeytanın kim olacağına çubuk çekmeyle karar verelim.*!
Той иска демона обратно.
İblisi geri istiyor.
Кой е демона на скороста, принце мой?
Kim hız şeytanı prensim?
Освободила си демона И започна войната… коята може да подпали небесната порта.
Sen iblisi serbest bıraktın ve cennetin kapısını yok edebilecek bir savaşı başlattın.
Не демона.
Şeytan değil.
Това е първият ми опит да събудя духа на демона Сулатис.
Bu iblis Salathisi ilk uyandırma girişimim.
Но каза да не тръгваме след демона. Иска да чакаме тук.
Ama iblisin peşinden gitmemizi istemiyor, burada beklememizi istiyor.
Надявам се демона със странната коса в кухнята да знае повече от другите, които разпитах.
Mutfaktaki garip saçlı şeytanın diğer sorguladıklarımdan daha çok şey bilmesini umuyorum.
Ритуалът, за контролиране на демона започна успешно, но не трябва да се губи време.
İblisi kontrol etmek için yapılan ayin başarıyla başlatıldı ama zamanı ziyan etmemeliyiz.
Поразил демона и изчезнал.
Şeytanı yakalayıp sonra da ortadan kaybolmuş.
После се озовахме тук и открихме реликвата… Имах сънища за Демона.
Ve sonra buraya geldik kutsal emaneti bulduk şeytanla ilgili rüyalar görmeye başladım.
Това което искам е да намеря демона, отвлякъл сестра ми преди 15 години.
Ne istiyorsun? İstediğim şey on beş yıl önce kız kardeşimi kaçıran iblisi bulmak.
Образът на ангела и демона.
Melek ve Şeytan Resimleri.
Ерцхерцогът Себасис има над 40, 000 демона под своя команда.
Arşidük Sebassisin emrinde 40 binden fazla iblis var.
Изпратих при Демона един депресиран пияница!
Efkarlı ayyaşın tekini iblisin yanına köstebek olarak verdim!
Демона на Жестокостта?!
Zulüm İblisi mi?
Пусна демона, но не и брат си?
Şeytanın gitmesine izin verdin ama kardeşini alı mı koyuyorsun?
Резултати: 354, Време: 0.1009

Демона на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски