ДОСЕГА - превод на Турски

daha önce
преди
досега
по-рано
никога
вече
някога
още
веднъж
за първи път
друг
ana kadar
до
досега
засега
е
чак сега
момент
hiç
никога не
изобщо не
въобще не
нищо не
нямам
никога ли
никой не
никак не
the
дъ
най-
досега
şimdiye kadar
bugüne kadar
önceki bölümünde
daha önceki
преди
досега
по-рано
никога
вече
някога
още
веднъж
за първи път
друг

Примери за използване на Досега на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Досега в Джерико.
Досега в Лигата на Справедливостта:!
Adalet Birliğinin önceki bölümünde… Tadaam!
Досега в"Монк".
Досега в"Мъртвата Зона".
The Dead Zone'' da önceki bölümlerde.
Джейкъб не е убивал никого досега.
Jacob kimseyi öldürmedi. Hiç.
Досега в"Далас".
Önceki bölümlerde'' Dallas''.
Досега в Лигата на Справедливостта.
Adalet Takımının önceki bölümünde…''.
Досега в"Ентърпрайз".- Ние сме 400 години в бъдещето.
Atılganın önceki bölümlerinde 400 yıl gelecekteyiz.
Досега в Big C.
The Big Cde daha önce.
Тъкър не ти ли е казал досега?
Tucker bunlardan bahsetmedi mi hiç?
Досега в"Далас".
Önceki bölümlerde Dallasta.
Досега в"Края на детството".
Çocukluğun Sonunun önceki bölümünde.
Досега в"Култ".
Tarikatın önceki bölümlerinde.
Досега в"Последният човек на Земята"… Нека са пет седмици строг затвор.
The Last Man on Earthde önceki bölümlerde… 5 haftalık hücre hapsi.
Този огън досега да е изгорил някого?
Peki, ateş sizi yaktı mı hiç?
Досега в"Злочести".
Önceki bölümlerde Star-Crossed.
Досега в"Лигата на справедливостта".
Adalet Birliğinin önceki bölümünde.
Досега в"Дневниците на вампира"… Трима спящи Древни и 4 ковчега.
Vampir Günlüklerinin önceki bölümlerinde… 3 uyuyan köken vampir, 4 tane tabut.
Имал ли си такъв момент досега?
Hayatında bunun gibi bir an oldu mu hiç?
Досега в"Отчаяни съпруги".
Desperate Housewivesta önceki bölümlerde.
Резултати: 4698, Време: 0.0942

Досега на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски