ЕЛЕКТРОШОК - превод на Турски

elektroşok
електрошокова
с електрошок
ЕШ

Примери за използване на Електрошок на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Купил си е електрошок?
Elektroşok silahı aldı!
Направи нещо, електрошок, удари я!
Şok ver! Vur ona! Yiyecek bir şeyler ver!.
Нещо ефикасно и лесно за укриване като електрошок.
Cinayet silahı ne sence? Etkili ve saklaması kolay bir şey. Elektroşok tabancası gibi.
Другия път ще донеса електрошок.
Bir dahaki sefere bana bir üvendire getir.
Беше електрошок всъщност.
Aslında o bir sersemleticiydi.
След края на операцията, ще използваме електрошок.
Onarım bittikten sonra, elektrik şoku uygulayacağız.
Знам, че се страхуваш от болката, но- електрошок?
Acı çekmekten korktuğunu biliyorum, ama elektro şok--?
Или това, или електрошок на всеки 6 часа.
Ya bu ya da her 6 saatte bir elektro şok.
Оставих електрошок под една щайга.
Bir kasanın altına şok cihazı bıraktım.
Черепни операции, химични инжекции, радиация, електрошок- зверства, равняващи се на онези на д-р Джоузеф Менгеле на Земята
Kafatası ameliyatları, kimyasal enjeksiyonlar, radyasyon, elektroşok. Dünyadaki Dr. Josef Mengeleye ve Kolk 2deki Yitzak
Когато ти пускат електрошок, отначало го чувстваш като изгаряне,
Elektrik verdiklerinde önce canın yanar,
Използвал си този електрошок ето тук върху коня. Същият е използван при нападението на Крис Субле.
Senin vahşi atlar üzerinde kullandığın alet burada, bu alet Chris Sublette ye saldırıda kullanıldı.
Белезите от обгаряне показват, че жертвата е зашеметена с електрошок, стандартен граждански модел, както изглежда.
Buradaki yanık izlerinden anlaşılıyor ki kurban sersemletici bir silah ile etkisiz hale getirilmiş. Görünüşüne bakılırsa standart sivil modelinden.
лекарства за мозъка тормоз и електрошок… Реймънд Шоу.
akıl ilaçları… şok işkence ve Raymond Shaw.
според доклада Н. суб носел маска на прасе, и използвал електрошок, за да извади жертвите от строя.
polis raporunda şüphelinin domuz maskeli olduğu ve kurbanlarını etkisiz hâle getirmek için elektroşok cihazı kullandığı yazıyor.
Електрошокът е задържан близо до сърцето за дълго време.
Şok tabancası, uzun süre kalbine yakın tutulmuş.
Мисля, че електрошокът работи и той я е блокирал.
Bence elektroşok işe yaradı. Bence onu çözdü.
Защото електрошокът причинява загуба на паметта.
Çünkü elektroşok hafıza kaybına neden oluyor.
Електрошокът не е голяма работа.
Şok tedavisi büyük bir sorun değil.
Хвана електрошока и*прас*!
Sonra tabancayı aldı ve pat!
Резултати: 45, Време: 0.0845

Електрошок на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски