ЖЕРТВА - превод на Турски

kurban
жертвата
жертвоприношение
саможертва
курбан
mağdur
жертва
потърпевшата
пострадало
maktul
жертва
fedakarlık
самоотвержен
безкористна
feda etti
да жертваш
да пожертваш
kurbanı
жертвата
жертвоприношение
саможертва
курбан
kurbanın
жертвата
жертвоприношение
саможертва
курбан
kurbanımız
жертвата
жертвоприношение
саможертва
курбан
mağduru
жертва
потърпевшата
пострадало
fedakârlık
самоотвержен
безкористна
fedakarlığı
самоотвержен
безкористна
feda ettin
да жертваш
да пожертваш

Примери за използване на Жертва на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тяхна жертва биха могли да станат и чуждестранни студенти или туристи!
Yoksa hem kendileri hem de öğrencileri mağdur olabilir.!
Но Марс е в съвпад с Нептун от деня преди да намерим първата жертва, Шайла.
Fakat Mars, ilk kurbanımız Shylayı bulmamızdan önceki gün Neptüne kavuşuyor.
От полицията ни казаха, че последната му жертва е отвлечена тук.
Polis son kurbanın buradan kaçırıldığını bildirdi.
Но не бива да забравяме, че BZ се жертва заради нас.
Fakat unutmamalıyız. BZ kendini bizim için feda etti.
когато езичниците те принудиха да избереш жертва.
Paganlar seni kurban seçmen için zorladıklarında.
Все едно искаш да му бъдеш жертва.
Sanki onun kurbanı olmak istiyorsun.
Вашия полубрат или неговата жертва Уилям Алми?
Üvey kardeşiniz veya maktul William Almyle?
Разбира се… разбира се това ще значи голяма жертва от твоя страна.
Tabii bu senin için büyük fedakarlık demek.
кой знае колко ще паднат жертва.
kim bilir kimler mağdur olur!
Но знам какво е да си жертва на агресия.
Ama şiddet mağduru olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum.
Гарсия, трябва да намериш всичко което можеш за втората жертва, Санди Ларсън.
Garcia, ikinci kurbanımız Sandy Larson hakkında ulaşabileceğin her şeyi bulmanı istiyorum.
Значи Анди каза, че третата жертва е професор от Станфорд?
Yani Andy üçüncü kurbanın Stanfordda profesör olduğunu mu söyledi?
Той се жертва за нас, работейки за един скапан деспот.
Boktan bir hıyarın emrinde çalışarak bizler için kendini feda etti.
Момичето е било жертва много преди автобусът да я удари.
Kızımız otobüs ona çarpmadan çok önce kurban olmuş.
Не може да бъде друг Reaper жертва.
Başka bir böcek kurbanı değil, değil mi?
Да, границата между жертва и виновник е тънка.
Maktul ve katil arasındaki çizginin belirsizleşmeye başlaması.
това е огромна жертва за нас.
bu bizim için büyük fedakarlık.
За да стане това обаче трябва да се принесат в жертва жени и деца.
Ama bu durumda kadın ve çocuk mağdur oldu.
Да им кажем, че търсим ранен човек които е свидетел или жертва.
Olayın tanığı ya da… mağduru olan bir yaralıyı aradığımızı söyleyelim.
Любов, жертва, измама, а сега и предателство.
Aşk, fedakârlık, aldatma ve şimdi de ihanet.
Резултати: 3674, Време: 0.1085

Жертва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски