FEDA ETTI - превод на Български

пожертва
feda etti
kurban
си
sen
kendi
тя жертва

Примери за използване на Feda etti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Babam kendini feda etti ki bir hayatım olsun diye, kaderim olsun diye değil.
Баща ми се жертва, за да имам живот, а не съдба.
Neyini feda etti?
Какво е пожертвал?
Piyon kendini feda etti…''''… böylece kale kötü veziri şahmat etti.''.
Пешката се жертвала, така че Топът да матира злия Крал.
Çekoslovakya neyi feda etti?
Какво е жертвала Чехословакия?
Geri dönmem için kendini feda etti.
Тя се пожертва, за да се върна аз.
Pratti yakalayabilmek için kariyerini bile feda etti.
Даже кариерата си жертва за да го хване.
Tom, o insanlar buraya gelebilmek için her şeylerini feda etti.
Том, те са се отказали от всичко, за да дойдат тук.
Tanrı İsayı feda etti.
Бог е пожертвал Исус.
Halk kahramanı, başkaları için kendini feda etti.
Героят на хората се жертва за други.
O da senin için kendini feda etti.
Той пък се жертва за теб.
Fakat unutmamalıyız. BZ kendini bizim için feda etti.
Но не бива да забравяме, че BZ се жертва заради нас.
Senin öldüğünü düşündük, ancak büyükanne senin için hayatını feda etti.
Мислехме, че си мъртъв, но баба ти те е спасила, жертвайки живота си.
Jor-el Kriptonu kurtarmaya çalışırken kendini feda etti.
Джор-Ел се е пожертвал в опит да спаси Криптон.
Sana tuzak kurmak için mi hayatını feda etti?
Той пожертва живота си, за да те натопи?
Annem benim için her şeyini feda etti.
Мама е жертвала всичко за мен.
Bizi korumak için kendisini feda etti.
Пожертва се, за да предпази нас.
Boktan bir hıyarın emrinde çalışarak bizler için kendini feda etti.
Той се жертва за нас, работейки за един скапан деспот.
O kendi yaşamını 20 arkadaşının yaşamını korumak için feda etti.
Той жертва живота си, за да могат 20 негови другари да живеят.
düşün ki neler feda etti.
помесли какво той жертва.
Sokaklardan topladığımız ilk Triad seni feda etti.
Първата тройка изтеглихме от улицата ви предаде.
Резултати: 98, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български