ETTI - превод на Български

не се
kendini
bir
birbirimizi
dönmedi
etme
o
bu
olma
elbette
gelmez
помоли
istedi
sordu
söyledi
yalvardı
rica
etti
dua
bir istedi
да посети
ziyaret etmek
ziyarete
görmesi
gitmek
gelmesi
покани
davet etti
çağırdı
davetiye
teklif etti
ağırladığınız
помогна
yardım
yardım etmek
yardımcı
sağladı
yardim
faydası
yardımın için
предложи
teklif etti
önerdi
sundu
evlenme teklif
öner
önerilen
tavsiye etti
ikram
önerince
прие
kabul etti
aldı
karşıladı
onayladı
benimsemiştir
ederim
kabullendi
ağırladığın
algıladı
помежду си
birbirleriyle
kendi aralarında
ederler
etti
olmalıdır
не го
onu
bunu
ona
sakın
öyle
buna
değil mi
yapmak
zaten
да се движи
hareket etmeye
hareket eden
ilerlemeye
ediyor
hareket eder
kımıldadığını
hareketlenmeye

Примери за използване на Etti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sadece bu yazıtı işaret etti.
Той само предложи надписа.
Doktor belediye başkanı Arakanlı çocukları tedavi etti.
Кмет помогна за лечението на младеж от Видин.
Bizi etti.
Покани нас.
Slovenya avroya geçerken, Brükseldeki Avrupa Komisyonu Litvanyadan beklemesini talep etti.
Докато Словения прие еврото, Литва бе помолена от Европейската комисия в Брюксел да почака.
Ama sürmeye devam etti.
Но тя продължи да се движи.
Sonra Descartes bütün duyularının kendisini yanıltıp yanıltmadığını merak etti.
Тогава Декарт се почудил дали всичките му сетива не го лъжат.
Beni araman çok şey ifade etti bana.
За мен означава много, че ме покани.
Bu iki grup sık sık birbirleriyle kavga etti.
Двете групи често се биеха помежду си.
Ama bu küçük Veer Jerryyi adam etti.
Но малкия Вир помогна на Джери да стане мъж.
öyle rahat etti.
малко пространство и тя го прие.
Henryye yalan söyledi ve onu, kalbini ona vermesi için ikna etti.
Излъга Хенри и го убеди да се откаже от сърцето си.
Fakat durmadı, yoluna devam etti.
Той обаче не спрял, а продължил да се движи.
Müvekkilim defalarca kendisine'' Narwhal'' dememenizi rica etti.
Клиентът ми помоли няколко пъти да не го наричате"Нарвал".
Ekonomik krizler birbirini takip etti.
Видовете финансови кризи са взаимосвързани помежду си.
Mübarek istifa etti ama….
Мубарак отказа да се оттегли, но предаде….
kadın!›› diye inkâr etti.
казвайки: Жено, не Го познавам.
Meydanda olanlar beni hasta etti.
Това което стана на площада ме кара да повърна.
Bu seni deli etti.
Кара те да полудяваш.
Her şeyi mücadele etmeden bırakmak istedin ve bu da beni hasta etti!
Отказваш се, преди да си опитал, и това ме кара да повърна!
Etti, ancak resmi olarak ölü olan bir askeri hedefleyecek bir stratejiye izin veremem.
Да, но не мога да разпоредя издирване на войник, обявен за мъртъв.
Резултати: 1834, Време: 0.0957

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български