IKNA ETTI - превод на Български

убеди
ikna
inandırdı
konusunda ikna etti
emin
убеждава
ikna etti
inandırmış
убедиха
ikna
inandırdı
убедил
ikna
ikna etti
убеждаваше
ikna etti
нави
navi
ikna etti
navy
ме разубеди

Примери за използване на Ikna etti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Babası onu görmeye gelmişti ve muhtemelen onu dönmesi için ikna etti.
Баща му дойде да го види и вероятно го е убедил да се върне в къщи.
Kardeşinin okul masrafını cinayet ile ödedin. Seni bununla ikna etti.
Че призна убийство заради обучението на брат си и знам кой го плати.
Ve dâhil olmam konusundan beni ikna etti.
И той ме посъветва да я предам.
Aslında kolay kanan biri değilimdir, ama Mitch beni ikna etti.
Интересно. Да, аз не съм лесен за убеждаване, но Мич успя.
Kontrol etti ve sonra da diğer jüri üyelerini ikna etti.
Проверил е, и след това е убедил другите заседатели.
Seni dini yemine ikna etti.
Тя те убеждава да си целомъдрен.
Kilise geçmişte birçok insanı ikna etti.
Църквата е убеждавала хората в миналото.
Hiçbir şey kanıtlayamaz. Ama Sarahı para ödememeye ikna etti.
Не може да докаже нищо, но той убеди Сара да не плаща.
Sonunda seni ikna etti.
Накрая ви е убедил.
Evden fazla uzaklaşmasak daha iyi diye babamı ikna etti.
Тя убеди баща ми, че е по-добре да останем близо до вкъщи.
Beni kursunuza katılmama o ikna etti.
Той ме накара да дойда.
Castleı da kendiyle çalışmaya ikna etti.
И да убеди Касъл да работи с нея вместо с нас.
New New, sonunda anne babasını Spelman ın uygun olduğuna ikna etti.
Ню Ню успя да убеди родителите си, че образованието в Спелмън е добро.
Seni sınırı birkaç kez geçmeye ikna etti.
Тя те е убедила да прекосиш границата множество пъти.
Babam Saimeyi unutmam için beni üniforma giymeye ikna etti.
Баща ми беше убеден, че за да забравя Сайме, трябва да облека униформа.
Onu kocasını öldürmeye ikna etti.
Тя го уговаря да убие съпруга и.
Leona bir kadına yüksek seviye bir iş vermesi için onu ikna etti.
Леона го убеди да повиши жена на висок пост.
Cesetlerini yaktırıp Karasuya attıracaktı ama Yüce Rahip babamı ikna etti.
Би хвърлил телата им в залива, но Великия септон го разубеди.
Michael beni vazgeçmeye ikna etti.
Майкъл ме убеди да продължа.
Yüksek Komutanlığı önleyici bir saldırıyı başlatmaya ikna etti.
Той убеди Върховното командване да предприеме атаката.
Резултати: 220, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български