CONVINCED in Turkish translation

[kən'vinst]
[kən'vinst]
ikna
convince
persuade
talk
persuasion
get
satisfied
inandırdı
to believe
trust
faith
belief
emin
sure
certain
confident
to ensure
i assure you
positive
konusunda ikna etti
i̇kna
convince
persuade
talk
persuasion
get
satisfied
inandırdım
to believe
trust
faith
belief
eminim
sure
certain
confident
to ensure
i assure you
positive
inandırmış
to believe
trust
faith
belief
inandım
to believe
trust
faith
belief
iknâ
convince
persuade
talk
persuasion
get
satisfied
emindi
sure
certain
confident
to ensure
i assure you
positive

Examples of using Convinced in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I even convinced myself.
Kendime ben… bile inandım.
So I convinced myself that everything I was doing was for us.
Böylece ben de yaptığım her şeyin bizim için olduğuna kendimi inandırdım.
Because I'm convinced we need this, you and I, and everyone.
Çünkü, sen, ben ve herkesin buna ihtiyacı… olduğuna eminim.
He was so convinced of his own infallibility, he wouldn't even consider the possibility.
Yanılmaz olduğuna çok emindi. İhtimalleri dikkate almadı bile.
Did Agent Malone become convinced?
Ajan Malone iknâ oldu mu?
I want you back at work once you're convinced. Very well.
Peki. İkna olduğun zaman, işinin başına dönmeni istiyorum.
I'm utterly convinced that it's a sign.
Bunun bir işaret olduğuna tamamen inandım.
Walter, he's convinced that this is the only way to beat them.
Walter, kendini bunun onları yenmek için tek yol olduğuna inandırmış.
Went to a dentist and convinced him that I needed a root canal.
Dişçiye gittim ve ona kanal tedavisi gerektiğine inandırdım.
I'm convinced that these dreams are some form of communication.
Rüyalarımın bir iletişim şekli olduğundan eminim.
I am convinced that we all will have a good time together.
İkna oldum hepimiz birlikte iyi vakit geçirecek.
Someone convinced him… and conned him into not telling his parents.
Birisi onu iknâ etti ve ailesine söylememesine inandırdı.
He was convinced there could be no living thing on that remote, forbidding planet.
O uzak, yaşaması imkansız gezegenden canlı bir şey gelmesinin imkansız olduğundan emindi.
Klaus convinced them that I was above suspicion.
Klaus onları çok dürüst biri olduğuma inandırmış.
I saw a connection that wasn't there and convinced myself it meant something.
Bir amatörüm. Olmayan bir bağlantıyı gördüm ve kendimi bunun bir anlamı olduğuna inandırdım.
I'm convinced Tom had nothing to do with what happened.
Tomun olanlarla bir ilgisi olmadığına eminim.
I was convinced that all women made love like that.
Tüm kadınlarla sevişmenin nasıl olduğuna inandım.
Convinced. Yeah, we get it, but we're just not… 50% off!
Evet, anladık. İkna olmadık. Ama biz sadece!
Was convinced now.
Iknâ oldunuz.
Maureen's family was convinced of Dennis's guilt.
Maureenin ailesi Dennisin suçlu olduğundan emindi.
Results: 2878, Time: 0.0512

Top dictionary queries

English - Turkish