CONVINCED in Arabic translation

[kən'vinst]
[kən'vinst]
اقتناعا
conviction
convinced
belief
firmly believe
مقتنعون
believe
conviction
are convinced
على يقين
المقتنعين

Examples of using Convinced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the end of the trip, the committee was fully convinced of the feasibility of opening the university within a year and launched rigorous planning to meet the timeline schedule for opening Mogadishu University on 22 September 2007.
في نهاية الرحلة، وكانت اللجنة مقتنعة تماما بجدوى فتح الجامعة في غضون سنة وأطلقت التخطيط الدقيق لتلبية الجدول الزمني لفتح جامعة مقديشو يوم 22 سبتمبر 2007
Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Eurasian Economic Community contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations.
واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية يسهم في تشجيع مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة
Convinced that there is an urgent need to adopt appropriate and effective measures for the prevention of attacks committed against United Nations and associated personnel and for the punishment of those who have committed such attacks.
واقتناعا منها بأن ثمة حاجة ماسة إلى اعتماد تدابير مﻻئمة وفعالة لمنع اﻻعتداءات التي ترتكب ضد موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ومعاقبة مرتكبي تلك اﻻعتداءات
Convinced that life without war serves as the primary international prerequisite for the material well-being, development and progress of countries, and for the full implementation of the rights and fundamental human freedoms proclaimed by the United Nations…”.
اقتناعا منها بأن الحياة دون حرب هي بمثابة الشرط الدولي اﻷساسي للرفاهية المادية للبلدان ولتنميتها وتقدمها وللتنفيذ التام لكافة الحقوق والحريات اﻷساسية التي تنادي بها اﻷمم المتحدة…
Mexico is, therefore, convinced that emergency humanitarian assistance must support overall recovery with a long-term vision and within the framework of a genuine culture to have sustained prevention in the area of disasters and to promote development.
ولذا فالمكسيك مقتنعة بضرورة أن تدعم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ الإنعاش عموما برؤية بعيدة المدى وفي إطار ثقافة حقيقية لاستدامة الوقاية في مجالي الكوارث وتعزيز التنمية
Convinced that the use of children in armed conflicts was entirely contrary to basic international norms and the principles of humanity, Israel commended the Secretary-General ' s report on protection of children affected by armed conflicts(A/57/402).
واستطرد قائلا إن إسرائيل، اقتناعا منها بأن استخدام الأطفال في الصراعات المسلحة مخالف تماما للقواعد والمبادئ الدولية الأساسية للإنسانية، تنوه بتقرير الأمين العام بشأن حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح(A/57/402
Convinced that the suppression of acts of international terrorism is essential for the maintenance of international peace and security, and reaffirming the determination
واقتناعا منه بأن قمع أعمال اﻹرهاب الدولي أمر أساسي من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين،
As one of the friends of Haiti, Canada remains convinced that ensuring peace and stability for generations to come in Haiti is intimately bound up with unequivocal international support for its developing democratic and judicial institutions.
وبوصف كندا من أصدقاء هايتي، فهي ﻻ تزال مقتنعة بأن كفالة السﻻم واﻻستقرار لﻷجيال القادمة في هايتي ترتبط ارتباطا وثيقا بالدعم الدولي الذي ﻻ لبس فيه لمؤسساتها القضائية والديمقراطية النامية
Algeria is fully prepared to act to strengthen the role of the Court and the rule of law, convinced as it is that the alternative, that of strengthening the rule of force, is a much worse choice.
والجزائر على استعداد تام للعمل من أجل تعزيز دور المحكمة وسيادة القانون عن اقتناع منها بأن البديل عن ذلك، وهو تعزيز حكم القوة، خيار سيئ للغاية
India remains convinced that an FMCT can be a useful
وﻻ تزال الهند على يقين من أن مثل هذه المعاهدة يمكن أن تكون خطوة مفيدة
a peculiar interpretation of the images of the classic novel convinced the USSR leadership of the need to allocate a budget for a decent film version of the work of Leo Tolstoy.
التفسير الخاص لصور الرواية الكلاسيكية أقنع قيادة الاتحاد السوفيتي بضرورة تخصيص ميزانية لإصدار فيلم لائق لعمل ليو تولستوي
Since the beginning of our activity we have tried to give maximum emphasis to this accessory, convinced that"the beautiful button" in harmony with the dress can give even more prominence and importance to the Sartorial garment.
من بداية أنشطتنا حاولنا إعطاء أقصى قدر من الشهرة لهذا الملحق، على قناعة بأن"جميلة" في زر تناغم مع اللباس يمكن أن تعطي المزيد من مكانة وأهمية للخياطة والرأس
After consultations with a number of Member States, we will make a small amendment to the second preambular paragraph, replacing the first word," convinced", by the word" recalling", the same word used at the beginning of the third preambular paragraph.
وبعد المشاورات مع عدد من الدول الأعضاء، سندخل تعديلا طفيفا على الفقرة الثانية من الديباجة، فسنستبدل العبارة الأولى" اقتناعا منها" بالعبارة" إذ تشير" وهي نفس العبارة المستخدمة في بداية الفقرة الثالثة من الديباجة
The 21 Casino convinced in all areas and is therefore highly recommended.
يقنع 21 Casino في جميع المجالات وبالتالي ينصح به بشدة
Brij Gopal convinced the grieving Bharati into a marriage with Chandra Pratap.
نجح السيد(بريج جوبال) أن يقنع الحزينة(بهارتي)… بالزواج ب(شندرا براتاب
The studios are not gonna touch her until convinced her recovery's real.
الإستوديوهات لن تقبل بها حتى تقتنع بانها استعادات عافيتها
It convinced the DA.
إنها تقنع المدعي العام
It convinced the grand jury.
إنها تقنع هيئة المحلفين
You simply convinced yourself otherwise to support your own machinations.
أنت ببساطة تقنع نفسك بخلاف ذلك لدعم مكائدك
I put the book down, convinced that this… no way, this cannot be animated.
وضعت الكتاب، اقتنعت ان هذا… لا محال، لا يمكن تحويله لرسوم متحركة
Results: 9355, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Arabic