FEDA ETTI - Almanca'ya çeviri

geopfert
kurban
feda
feda etmek
mağdur
fedakarlık
gab
vermek
verir
var
verebilir
veriyor
vereceğim
vardır
vereyim
verin
verebilir misin
opferte
kurban
feda
feda etmek
mağdur
fedakarlık

Feda etti Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Arthurun annesini feda etti.
Er opferte Arthurs Mutter.
Ailesini, insanlığını, her şeyi feda etti.
Sie opferte ihre Familie, ihre Menschlichkeit, alles.
Vezir kendini feda etti.
Die Wesirin hat sich geopfert.
Abbie beni kurtarmak için kendini feda etti.
Abbie opferte sich, um mich zu retten.
Çünkü onlar kendi canını feda etti.
Weil die ihres geopfert haben.
Kendini bizim için feda etti.
Sie opferte sich für uns, für mich.
Bunu tamamlamak için kaç kişi hayatını feda etti, biliyor musunuz?
Wissen Sie, wie viele Menschen dafür ihr Leben gelassen haben?
Anneme gitmeliyim! Annen kapıyı kapatmak için kendini feda etti.
Mama opferte sich, um das Tor zu verschließen. Mama braucht mich!
Ama Samuel, baban dâhil herkes için kendini feda etti.
Aber Samuel opferte sich für alle, auch für deinen Vater.
Seg, Kryptona inandığı için kendini feda etti.
Mein Vater hat sich geopfert, weil er an Krypton geglaubt hat..
Nirah oğlunu kurtarmak için kendini feda etti.
Nirah opfert sich, um ihren Sohn zu retten.
Çocuğu hayatta kalsın diye annem kendini feda etti.
Meine Mutter hat sich geopfert, damit ihr Kind überlebt.
İnsanlar, içeriden yardım edebilmek için hayatlarını feda etti.
Menschen opferten ihr Leben, nur um eine Chance zu erhalten, ihnen hinein zu helfen.
Bilginin Meyvesi ile kutsanmış yeni yaşam formları oluşturabilmek için eski türleri feda etti.
Alte Lebensformen werden geopfert, um neue Geschöpfe mit der Frucht des Lebens hervorzubringen.
Saldırıyı durdurmak için uğruna çabaladığı her şeyi, tüm kariyerini feda etti.
Sie opferte alles, wofür sie arbeitete, ihre gesamte Karriere, um den Angriff aufzuhalten.
Sadece senin için yaşadı ve senin için kendini feda etti.
Und opferte sich für dich auf. Sie lebte nur für dich.
Veronica, Balthazar için Morgananın ruhunu kendi vücuduna hapsederek kendini feda etti.
Indem sie Morganas Seele in ihren eigenen Körper zog. Veronica opferte sich für Balthazar.
Bajie senin için yeteneğini feda etti.
Bajie seine Gabe für dich geopfert hat.
Dört Azizler ve Xuan Ta, Ren Xue Şehrini korumak için kendilerini feda etti.
Die Vier Heiligen und Xuan Ta opferten sich, um Ren Xue City zu schützen.
Kayıp bir kabiledeki genç kadını kurtarmak için kendi hayatını feda etti.
Sie opferte ihr Leben für ein Mädchen vom verlorenen Stamm.
Sonuçlar: 75, Zaman: 0.0168

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca