ЖИВОТИНСКИЯТ - превод на Турски

hayvan
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък
hayvansal
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък
hayvanların
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък
hayvanlar
животно
животински
звяр
домашен любимец
животинче
добитък

Примери за използване на Животинският на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ето това е животинският инстинкт.
İşte hayvandaki içgüdünün durumu budur.
Виждаш животинският ми дух?
Ne dedin? -Benim ruhani hayvanım mı?
Известна е с мраморните си образувания и с животинският свят, който живее в нея.
Soğuğu, karıyla meşhur olan Çamlıbel, ormanının içinde yaşayan hayvanlarıyla da meşhurmuş.
Животинският свят също е богат.
Hayvanat âlemi de zengindir.
Животинският екип.
Vahşi ekip.
Животинският инстинкт надделява.
Hayvani güdüleri baskın çıkar.
Опитвам се да съхраня животинският си дух.
Hayvanî ruhumu korumaya çalışıyorum.
Ако изобщо има някаква опасност, животинският инстинкт на Боско, щеше да я усети.
Şayet en ufak bir tehlike olsaydı, Bosco hayvani içgüdüleri ile bunu hissederdi.
Воинът ишканани смята, че ако бъде унизен, животинският му дух"нуреши" ще бъде така засрамен,
Bir İşkanani savaşçısının inancına göre aşağılanırsa nuraşisi ya da hayvan ruhu o kadar utanır
Природата, животинският живот и светът на малките деца,
Doğa, hayvan hayatı ve küçük çocukların dünyası,
Но сред обществото има здраво вкоренено убеждение, че животинският белтък е важен за човешкото здраве.
Buna rağmen, toplumda hayvansal proteinin insan sağlığı için önemli olduğuna dair bitmez tükenmez bir inanç vardı.
храстите отново пускат филизи, а животинският свят започва да пъпли след зимния сън.
çalılar yeniden filizlenir ve hayvan dünyası kış uykusundan uyanmaya başlar.
Животинският белтък предоставя всички аминокиселини,
Hayvansal proteinler hücre gelişimi,
храстите отново пускат филизи, а животинският свят започва да пъпли след зимния сън.
çalılar yeniden filizlenmiş ve hayvan dünyası da kış uykusundan uyanmıştı.
Един от основните механизми отговорни за това е, че животинският белтък създава киселинно състояние в тялото, наречено метаболитна ацидоза.
Bunun ana mekanizmalarından biri, hayvansal proteinin vücutta metabolik asitlenme adı verilen asidik bir ortam yaratması.
А сега искам да измаршируваш до сцената, да прочетеш каквото и да пише на картите и да си Мая Дулитъл, животинският говорител, става ли?
Şimdi derhal sahnedeki yerine dönüp kartları okumanı istiyorum ve hayvanlarla konuşan Maya Dolittle olmanı.- Hey?
Но от човешка гледна точка, животинският свят изглежда доста брутален,
O“ masum” olduğunu Ama insan bakış açısıyla, hayvan dünya insanlık dışı,
Но от човешка гледна точка, животинският свят изглежда доста брутален,
Fakat bizim insani bakış açımızdan, hayvanların dünyası vahşi ve acımasız görünür,
Ще проверя местните болници дали в спешното са имали случай на животинско нападение.
Yerel hastanelere bir bakacağım acil servislere hayvan saldırısıyla açıklanabilecek birileri gelmiş mi diye.
Не знаех, че незаконната търговия с животинския свят е толкова явна.
Yasa dışı vahşi hayvan ticaretinin bu kadar aleni yapıldığını düşünmemiştim.
Резултати: 48, Време: 0.0948

Животинският на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски