ЗЕМЛЯНИ - превод на Турски

dünyalılar
свят
световен
земя
world
планета
земния
dünyalı
свят
световен
земя
world
планета
земния
dünyalıları
свят
световен
земя
world
планета
земния

Примери за използване на Земляни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Земляни на скара.
Kızarmış dünyalılar.
Поздрави, земляни.
Merhaba, dünyalılar.
Протоколът казва, че повечето земляни ще решат, че е сън.
Protokol, çoğu Dünyalının bunun bir rüya olduğunu söyleyeceğini belirtir.
Земляни и Небесни.
Dünyalıyı ve Skaikruyu.
Шибаните земляни ни атакуваха.
Lanet olası dünya bize saldırdı.
Което вие и всички земляни трябва да знаете.
Sizin ve tüm dünyalıların bilmeye ihtiyacı olduğu birşey.
Вие Земляни ще имате нужда от водач.
Sizin gibi dünyalıların, rehbere ihtiyacı var.
Казваш, че е имало стотици атакуващи земляни.
Yüzlerce dünyalının saldırdığını söylemiştin.
Не виждам нищо освен земляни.
Dünyalılardan başka kimse yok.
И, в крайна сметка, всъщност всички ние принадлежим към едно-единствено племе- земляни.
Ve, aslında, biz hepimiz sadece bir kabileye bağlıyız; Dünyalılara.
Ние сме на земята сега и това означава, че ние сме земляни!
Şu an dünyadayız yani demek oluyor ki biz de dünyalılarız!
Земляни, пийте по едно от мен.
Dünyalı insanlar, herkese benden içki ver.
Земляни, говори Простетник вогон Джелтц от галактическия хиперкосмически проектантски отдел.
Dünyalı İnsanlar… Ben Galaktik Hiper Uzay Planlama Konseyinden, Prostetnik Vogon Jeltz.
Но когато си навън, с останалите Земляни, трябва да се държиш по земните правила.
Ama dışarı çıktığında ve diğer dünyalılarla birlikte olduğunda Dünya kurallarına göre takılmalısın.
Земляни, марсианци… гледат на нас като тяхна собственост.
Ermeni, Marslılar, Bizi mülkleri olarak görüyorlar.
Там има армия от земляни която идва за нас точно сега.
Bize doğru gelen bir dünyalı ordusu var.
Казаха ли го всички земляни?
Bunların hepsini Mayalar mı söylemiş?
Земляни, идвам с мир.
Dünya insanları, barış için geldim.
Скъпи земляни, добре дошли на ежегодното запалване на коледното дърво пред Белия Дом,!
Sevgili Dünyalı vatandaşlarım! Geleneksel Beyaz Saray Xmas ağacı ışıklandırılmasına hoş geldiniz!
Чакайте, земляни, слушайте!
Durun, Dünyanın insanları, dinleyin!
Резултати: 70, Време: 0.0731

Земляни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски