ИЗБРАХТЕ - превод на Турски

seçtiniz
да избирам
да избера
избор
избиране
tercih
избор
предпочитание
по-добре
по-скоро
бих
за предпочитане
предпочитат
изберете
избират
предпочете
seçildi
избран
да избирате
seçtin
да избирам
да избера
избор
избиране
seçtiğiniz
да избирам
да избера
избор
избиране
seçtiğin
да избирам
да избера
избор
избиране

Примери за използване на Избрахте на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие избрахте този живот.
Bu hayatı sen seçtin.
SETimes: Защо избрахте да проведете конференцията на АТО в Косово?
SETimes: ATS konferansına ev sahipliği yapması için neden Kosovayı seçtiniz?
Тази сесия ли избрахте?
Seçtiğin ayar bu mu?
Предполагам, че съм щастливка, че ме избрахте, да ви помогна, а?
Sanırım beni seçtiğiniz için bayağı şanslıyım, değil mi?
Това е обикновен цилиндър.""Сам избрахте тази карта.
Sıradan bir şapka.'''' O kartı özgürce seçtin.''.
Когато ме сложихте да работя със Стенли, защо избрахте точно мен?
Beni Stanleyle çalışmaya atadığınızda, neden beni seçtiniz?
Коя област избрахте?
Seçtiğin alanın ne?
Д-р Бърк, благодаря ви, че ме избрахте да ви асистирам днес.
Dr. Burke, bugün asistan olarak beni seçtiğiniz için teşekkür ederim.
Защо ги избрахте за Вашите песни?
Ve o şarkıları niye seçtin?
ФБР има определени правила и вие избрахте да игнорирате всяко едно от тях.
DIOGnin kuralları vardır ve siz hepsini çiğnemeyi seçtiniz.
И тримата, които избрахте ги няма и не можем да изпълним желанието Ви.
Seçtiğin üç adam da rahatsız olduğundan, isteklerini yerine getirecek durumda değiliz.
Благодаря, че избрахте"Куантас" за вашия полет от Австралия до Лос Анджелис.
Avustralyadan Los Angelesa yaptığımız aktarmasız uçuşta Qantas Havayollarını seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Знаехте ли, когато избрахте този манастир?
Biliyor muydun? Bu manastırı ne zaman seçtin?
Кой член на екипажа избрахте?
Ve seçtiğin mürettabat kim?
Приятели! Преди всичко, благодаря, че ме избрахте на първия тур.
Dostlarım, öncelikle sizlere beni ilk turdan seçtiğiniz için çok teşekkür ederim.
Защо избрахте Хаскъл?
Neden Haskelli seçtin?
Благодаря ви, че избрахте мен!
Beni seçtiğin için teşekkür ederim!
А вместо него избрахте миналото.
Ve bunun yerine, geçmişi seçtin.
По същия начин по който избрахте да вярвате на грешен слух за мен.
Tıpkı benimle ilgili doğru olmayan, Bir dedikoduya inanmayı seçtiğiniz gibi.
Защо избрахте мен?
Neden ben? Neden beni seçtin?
Резултати: 360, Време: 0.0695

Избрахте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски