ИЗВЕДЕ - превод на Турски

çıkardı
измъкна
ако
да създавам
да махна
премахване
извличане
извадиш
изкара
изведе
да сваля
götürdü
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
çıkarttı
измъкна
изкарам
да извади
извличане
çıkarmak
измъкна
ако
да създавам
да махна
премахване
извличане
извадиш
изкара
изведе
да сваля
çıkardığın
измъкна
ако
да създавам
да махна
премахване
извличане
извадиш
изкара
изведе
да сваля
çıkardığında
измъкна
ако
да създавам
да махна
премахване
извличане
извадиш
изкара
изведе
да сваля

Примери за използване на Изведе на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Благодаря ти, че ни изведе на вечеря, чичо Джак.
Bizi yemeğe çıkardığın için teşekkürler Jack amca.
Когато бях на десет баща ми ме изведе на лов за елени.
On yaşımdayken babam beni geyik avına götürdü.
Тя го изведе от под престилката си и изложени тя доста гордо.
O ve onun önlük altından çıkardı oldukça gururla sergiledi.
Благодаря че ме изведе на вечеря Чарли.
Beni yemeğe çıkardığın için teşekkür ederim Charlie.
Уебър го изведе преди 20 минути.
Weber yaklaşık on dakika önce gelip onu götürdü.
И тогава…/въздишка/ Даниел ме изведе отвън, за да говорим.
Sonra Daniel beni konuşmak için dışarı çıkardı.
Мерси… че ме изведе от там.
Teşekkürler… Beni oradan çıkardığın için.
Че ме изведе да пояздя отново.
Beni yeniden gezintiye çıkardığın için.
Когато изведе Кендъл от града тя е носела, колко… няколко милиона, нали?
Kendallı kasabadan çıkarttığında yanında milyonlarca dolar vardı değil mi?
Благодаря ти, че ме изведе на вечеря.
BEni yemeğe götürdüğün için teşekkürler.
Благодаря, че ме изведе.
Beni götürdüğün için teşekkürler.
Ядосана съм на съпруга ти, че изведе Оливия за сладолед.
Olivia yı dondurma yemeğe çıkardığı için kocana çok kızgınım.
Точно преди Мерлин да влети в залата, една от прислужничките го изведе.
Merlin aceleyle salona girmeden önce Bayardın hizmetçisi onu dışarı götürmüştü.
Изведе децата за десерт.
Çocukları tatlı yemek için çıkarmış.
Ако искаше да ме няма, защо не ме изведе извън страната?
Gitmemi istiyorsa neden beni ülkeden çıkarmadı?
Благодаря, че изведе Сева от Франция.
Sevayı tam zamanında Fransadan çıkardığınız için size minnettarım.
Защо не я изведе от стаята?
Neden kızı odadan çıkarmadı?
Ти изведе децата навън, за да ги изкъпеш.
Sen çocukları yıkamak için dışarı çıkarmıştın.
Ти ме изведе навън.
Ve sen beni dışarı çıkarttın.
Кийт, мъжът който те изведе да покараш.
Keith, hani seni deneme sürüşüne çıkarmıştım.
Резултати: 150, Време: 0.0729

Изведе на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски