ИЗВЪНЗЕМНИТЕ - превод на Турски

uzaylılar
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
yaratıklar
създание
същество
чудовище
звяр
животно
извънземен
твар
изроди
пришълецът
yabancı
непознат
чужденец
странен
чужденка
чуждоезичен
аутсайдер
странниче
гринго
чуждестранни
чужди
dünya dışı varlıklar
dünyadışı varlıklar
uzaylıların
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
uzaylı
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
uzaylıları
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
yaratıkların
създание
същество
чудовище
звяр
животно
извънземен
твар
изроди
пришълецът

Примери за използване на Извънземните на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вампирите, извънземните, дори върколаците, разбирам.
Vampirleri, uzaylıları, hatta kurt adamları bile anlıyorum.
Извънземните същества, за които знаете- на техните планети няма емоции.
Biliyor olabilirsiniz, uzaylı varlıkların bulunduğu gezegenlerde duygular yoktur.
Вавилон 5 предизвиква симпатия сред извънземните правителства и тук, у дома.
Babil 5, yabancı hükümetler arasında ve burada, anavatanda halk tarafından çok seviliyor.
Но това, което търсят извънземните, е тук, в Уаканда.
Ama yaratıkların istedikleri tam burada, Wakandada.
Предупреди извънземните за"Кадъм".
Uzaylıları Cadmus hakkında uyardın.
Или от друга страна, вероятното завръщане на извънземните богове, в които вярват маите?
Yoksa Mayaların inandığı gibi Uzaylı tanrıların dönüşü mü?
Иска да ви дискредитира, подкопавайки позициите ви на Земята и сред извънземните правителства.
Güvenilirliğinize saldırmak anavatandaki ve yabancı hükümetlerin gözündeki itibarınızı düşürmek istiyor.
Това правите вие… извънземните. Не е ли така?
Peki, siz yaratıkların yapmaya çalıştığı şey bu, değil mi?
Имам президентска заповед да взема извънземните с мен.
Uzaylıları yanımda götürmek için başkandan yetkim var.
Оръжията ни са безполезни, а извънземните оръжия са в подземието.
Silahlar işe yaramıyor.- Uzaylı silahları da mahzende.- Yalnızca listelenmiş olanlar.
Извънземните клетки консумират неговото тяло отвътре навън.
Yabancı hücreler onun vücudunu içten tüketiyor.
Извънземните нямат чувство за домашна хигиена.
Yaratıkların ev hijyeni ile alakaları yok.
Бъба Джей, щи ми опишеш ли извънземните?
Bubba J, uzaylıları bana tarif eder misin?
Сега ще се бием с космически чудовища и ще учим извънземните жени на любов, нали?
Uzay canavarlarıyla savaşıp uzaylı kadınlara aşkı öğreteceğiz değil mi?
С някоя от извънземните технологии, които сте срещали?
Belki daha önce karşılaştığınız yabancı teknolojiler?
Извънземните имат и антени. Невидими антени.
Yaratıkların bir de antenleri var ama görünmez antenler bunlar.
Защо ще убиват извънземните?
Neden uzaylıları öldürdüler?
Не знам какво са ти причинили извънземните ти дружки, нито искам да разбирам.
Uzaylı kankaların sana ne yaptı bilmiyorum ama ben öğrenmek istemiyorum.
Видяхме извънземните.
Uzaylıları gördük.
Помислих си, че са ви отвлекли извънземните или нещо такова.
Bazı yaratıkların sizi götürdüğünü falan düşündük.
Резултати: 415, Време: 0.0918

Извънземните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски