ИЗПУСНА - превод на Турски

kaçırdın
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
düşürdün
намаляване
понижаване
намалите
да свалим
сваляне
падне
да смъкнем
kaybettin
да загубя
да изгубя
да губя
загуба
düşürdü
намаляване
понижаване
намалите
да свалим
сваляне
падне
да смъкнем
kaçırdı
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
düşürmüşsün
намаляване
понижаване
намалите
да свалим
сваляне
падне
да смъкнем
kaçırdığın
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
düşürmüş
намаляване
понижаване
намалите
да свалим
сваляне
падне
да смъкнем
kaçırdığını
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaybetti
да загубя
да изгубя
да губя
загуба
kaybetmek
да загубя
да изгубя
да губя
загуба

Примери за използване на Изпусна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изпусна си шанса за това.
Sen bu konuda şansını kaybettin.
Не е. Изпусна само няколко месеца див секс.
Tek kaçırdığın, bir kaç aylık düzenli çok iyi seksti.
Приятел изпусна си портфейла.
Dostum cüzdanını düşürmüşsün.
Един джентълмен изпусна това по стълбите.
Bir beyefendi bunu merdivenlere düşürmüş.
Изпусна пистолета.
Silahı düşürdü.
Тъкмо изпусна Бил Маккендри.
Sadece Bill Mckendree kaçırdı.
Изпусна бебето ми.
Bebeğimi düşürdün.
Изпусна ли шоуто?
Şovu mu kaçırdın?
Съжалявам, че изпусна мача заради мен.
Benim yüzümden maçı kaçırdığın için özür dilerim.
Няма да разбереш какво изпусна.
Neler kaçırdığını asla bilemeyeceksin.
Май изпусна нещо.
Galiba bir şey düşürmüşsün.
Някой изпусна бутилката с йод.
Biri iyot şişesini düşürdü.
Бартовски изпусна пръстена.
Bartowski yüzüğü düşürmüş.
Изпусна последния транспорт.
Son transferi kaçırdı.
Къде изпусна меча?
Kılıcı nerede düşürdün?
Изпусна първия влак.
İlk treni kaçırdın.
Съжалявам, че изпусна тортата.
Pastayı kaçırdığın için üzgünüm.
Ще ми кажеш ли защо изпусна полета?
Galveston uçağını neden kaçırdığını anlatacak mısın?
Всичкия този труд… жалко че изпусна шанса.
Bu kadar çok çalıştıktan sonra, Ne yazık ki şansını kaybetti.
И после Лори си изпусна портфейла… право във фонтана!
Sonra Laurie cüzdanını çeşmeye düşürdü!
Резултати: 383, Време: 0.0644

Изпусна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски