ИЗРАИЛ - превод на Турски

i̇srail
израел
израелските
израилевия
на исраил
израилтяните
израилева
i̇srailliler
израел
израелските
израилевия
на исраил
израилтяните
израилева
i̇sraillilerin
израел
израелските
израилевия
на исраил
израилтяните
израилева
i̇sraili
израел
израелските
израилевия
на исраил
израилтяните
израилева

Примери за използване на Израил на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
и целият Израил се събра та го оплакаха, и погребаха го в къщата му в Рама.
Bütün İsrailliler toplanıp onun için yas tuttular.
По тоя начин Соломон и целият Израил с него, твърде голям събор събран из местностите от прохода на Емат до Египетския проток, пазеха в онова време празника седем дни.
Süleyman, Levo-Hamattan Mısır Vadisine kadar her yerden gelen İsraillilerin oluşturduğu çok büyük bir toplulukla birlikte bayramı yedi gün kutladı.
Каза му Бог: Името ти наистина е Яков; но не ще се именуваш вече Яков, но Израил ще ти бъде името. И наименува го Израил..
Sana Yakup diyorlar, ama bundan böyle adın Yakup değil, İsrail olacak›› diyerek onun adını İsrailfş koydu.
(понеже Иоав седя там с целия Израил шест месеца, докато изтреби всекиго от мъжки пол в Едом).
Yoav ile İsrailliler Edomdaki erkeklerin hepsini yok edinceye dek, altı ay orada kalmışlardı.
първенците му, и целият Израил, който се намираше там, бяха дали в принос за дома на нашия Бог;
orada bulunan İsraillilerin Tanrımızın Tapınağına bağışladığı altını, gümüşü, kapları tartıp onlara verdim.
Ефреме, И Израил е осквернен.
ey Efrayim, Kirlenmiş İsrail.
Така целият Израил се преброи по родословия;
Bütün İsrailliler soylarına göre kaydedilmiştir.
Така целият Израил възвеждаше ковчега на Господния завет с възклицание с глас от рог,
Böylece İsrailliler sevinç naraları atarak, boru, borazan, zil, çenk
И Господ Израилевият Бог предаде Сиона и всичките му люде в ръката на Израиля, и те ги поразиха; и така Израил завладя цялата земя на аморейците, жителите на оная земя.
İsrailin Tanrısı RAB, Sihonu ve bütün halkını İsraillilerin eline teslim etti. İsrailliler Amorluları yenip o yöredeki halkın bütün topraklarını ele geçirdiler.
защото целият Израил знаеше, че баща ти е юнак,
Çünkü bütün İsrailliler babanın güçlü, yanındakilerin
който ще поведе Израил е предобраз на известието на Богородица за раждането на Месията.
Şimşonun annesine İsraile önder olacak bir oğlu olacağının bildirilmesi, Meryeme Mesihin doğacağının bildirilmesinin habercisidir.
Моисей повика целия Израил и им каза: Вие видяхте всичко що направи Господ пред очите ви в Египетската земя, на Фараона
Musa bütün İsraillileri bir araya toplayarak şöyle dedi: ‹‹RABbin Mısırda gözlerinizin önünde firavuna,
Време на написване: Тези проповеди са изнесени по време на 40-дневния период преди Израил да влезе в Обещаната земя.
Yazılış Tarihi: Bu vaazlar, İsrailin Vaat Edilen Topraklara girmesinden önceki 40 günlük dönemde verilmiştir.
Тогава филистимците се биха; и Израил беше поразен,
Böylece Filistliler savaşıp İsraillileri bozguna uğrattılar.
Защото нито Израил, нито Юда е оставен От своя Бог, от Господа на Силите,
İsrailin Kutsalına karşı Ülkeleri suçla dolu olmasına karşın,
Ще направя да ходят по вас човеци, людете Ми Израил; те ще ви владеят,
Ülkenize insanların, halkım İsrailin girmesini sağlayacağım.
Цел на написване: Целта на книгата Естир е да изяви божията грижа, особено по отношение на Неговия избран народ, Израил.
Yazılma Amacı: Ester Kitabının yazılış amacı, Tanrının, özellikle de seçilmiş halkı İsraile, lütfunu göstermektir.
Саул събра целият Израил, и разположиха стана си в Гелвуе.
Saul da bütün İsraillileri toplayıp Gilboa Dağında ordugah kurdu.
Тогава Давид събра целия Израил от египетския поток Сихор дори до прохода на Емат, за да донесат Божия ковчег от Кириатиарим.
Davut Tanrının Antlaşma Sandığını Kiryat-Yearimden geri getirmek için Mısırdaki Şihor Irmağından Levo-Hamata kadar bütün İsraillileri topladı.
И Давид събра целия Израил в Ерусалим за да принесат Господния ковчег на мястото, което беше ковчег на мястото, което беше приготвил за него.
Davut RABbin Antlaşma Sandığını hazırlamış olduğu yere getirmek için bütün İsraillileri Yeruşalimde topladı.
Резултати: 156, Време: 0.0998

Израил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски