ИСААК - превод на Турски

isaac
айзък
исак
исаак
айзак
айсак
айзек
аизък
i̇shak
исаак
исак
с исхак
и
i̇smail
исмаил
исмаел
ишмаел
исаак
i̇shakı
исаак
исак
с исхак
и

Примери за използване на Исаак на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Търся Исаак и следя Дани.
Isaaci arayıp Daninin izini sürüyorum zaten.
Аврам е разбрал това когато е повел Исаак към планината.
Abraham bunu Isaaci dağa getirdiği zaman anladı.
Работи предимно за Исаак Сидеров.
Isaak Sidorov için çalışırdı.
Г-н Исаак, събудете се и вижте! Един индиец е пристигнал.
Bay Chaudhary, uyanın, Hintli nakit para geldi.
чакайки моя брат, Исаак.
ağabeyim Isaaci bekledim.
Благодаря ти, Исаак.
Teşekkürler, abiciğim.
Исаак Гаридо Гутиерес казва, че„… изследванията в психологията потвърждават, че действайки мотивирано,
Isaac Garrido Gutiérrezin söylediğine göre“ kişinin özgür iradesini dinleyerek hareket ettiği,
Това беше земята, която Бог обеща на Авраам, Исаак и Яков и на техните потомци завинаги.
Rab, İbrahim, İshak ve Yakupa onların nesillerinden gelecek bir Kurtarıcıyı vaat etti.
Баща ти се е казвал Исаак, прадядо ти, Яаков, твоя брат, Яаков също.
Babanın adı Isaac. Büyük deden Yakov. Kardeşinin adı da Yakov.
баща ми се казваше Исаак, моята майка Хана,
Babamın adı Isaac, annemin adı Hana.
Абрахам, Исаак и Якоб бяха считани за стълбове на най-високия морал и човешко благородство.
İbrahim, İshak ve Yakub, yüksek insan ahlakının… ve asaletinin muteber kişilikleri olmuşlardır.
И Исаак проговорил на Аврам, баща му
Ve İsmail babası İbrahim e seslendi.''''
И молеше се Исаак на Господа за жена си,
İshak karısı için RABbe yakardı,
И Исаак каза:"Ето огъня и дървата.
Ve İsmail dedi, bak burada ateş
Берта и Исаак. Всички, които обичах.
Bertha ve Isaac tüm o sevdiğim herkes.
В тази история, Бог кара Авраам да пренесе в жертва сина си Исаак, в планината Мория.
Bu hikayede Tanrı İbrahimden oğlu İshakı Moriah dağında kurban etmesini ister.
На сутринта станаха рано и се заклеха един за друг; после Исаак ги изпрати и те си отидоха от него с мир.
Sabah erkenden kalkıp karşılıklı ant içtiler. Sonra İshak onları yolcu etti. Esenlik içinde oradan ayrıldılar.
основен претендент на предстоящите избори в Израел, Исаак Херцог, е съвсем прав, когато казва, че„тероризмът е тероризъм.
önümüzdeki İsrail seçimlerinin asıl meydan okuyucularından Isaac Herzog,“ Terörizm terörizmdir.
когото обичаш, Исаак, и когото да пожертваш".
tek oğlunu, İshakı al ve kurban et.
И настана глад по земята, освен първия глад, който беше в Авраамовите дни, та Исаак отиде в Герар, при филистимския цар Авимелех.
İbrahimin yaşadığı dönemdeki kıtlıktan başka ülkede bir kıtlık daha oldu. İshak Gerara, Filist Kralı Avimelekin yanına gitti.
Резултати: 74, Време: 0.1244

Исаак на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски