КАЛОРИИ - превод на Турски

kalori
калории
калориен
калорична
ккал
килокалории
kalorisi
калории
калориен
калорична
ккал
килокалории
kaloriler
калории
калориен
калорична
ккал
килокалории
kaloriye
калории
калориен
калорична
ккал
килокалории

Примери за използване на Калории на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съдържа съвсем малко калории.
Çünkü oldukça düşük kalorisi vardır.
Въпросът е от колко калории се нуждаят клетките ни, за да функционират добре?
Hücrelerimizin doğru çalışması için ne kadar kaloriye ihtiyacımız var?
Com, плодовете имат почти три пъти повече калории като зеленчуци.
Melina Jampolisse göre, meyvenin, sebzelerden üç kat daha fazla kalorisi vardır.
Бременната жена има нужда от около 300 допълнителни калории на ден.
Hamile bir kadının her gün yaklaşık 300 ek kaloriye ihtiyacı bulunur.
Същевременно има много малко калории.
Ayrıca çok az kalorisi vardır.
Нужни са 80 000 калории, за да се износи бебето.
Bebeğinizin büyümesi için hamileliğiniz süresince toplam 80,000 kaloriye ihtiyacınız vardır.
Белият и пълнозърнестият хляб имат почти едни и същи калории.
Dilim esmer ekmek ile beyaz ekmeğin kalorisi hemen hemen aynıdır.
По отношение на калориите, портокаловият сок има 47 калории в порция от 100 мл.
Kalori açısından ise portakal suyu, bir porsiyonunda 100 mllik 47 kaloriye sahiptir.
Една чаша нарязано броколи има 31 калории.
Bir bardak doğranmış brokoli, sadece 31 kaloriye sahiptir.
Въздушни калории.
Kalorileri boşaltıyorum da.
Че всички калории са еднакви, е невярно.
Tüm kalorilerin aynı olduğu basitçe yanlıştır.
Всички калории в снаксовете идват от масови култури- жито, царевица, соя.
Atıştırmalıklar'' ın tüm kalorileri, endüstriyel ekinlerden yani buğday, mısır ve soyadan geliyor.
Доста погълнати калории.
Epey kalorilik yer boşaldı.
Изгорихме толкова калории, смятам, че заслужаваме обилен обяд.
Yaktığımız onca kaloriden sonra, bence gösterişli bir restoranda koca bir öğle yemeğini hak ediyoruz.
Идеята е да се приемат повече калории, отколкото се изразходват през деня.
Gün içinde alınan kaloriden fazlasının harcanması gerekir.
Пени, ако цинизма гореше калории, то всички щяхме да сме като дъски.
Penny, alaycı davranışlar kalorileri yaksaydı hepimiz tırmık gibi ince olurduk.
Ако ядете и пиете повече калории, отколкото изгаряте, ще качите тегло.
Yaktığınızdan fazla kalorili şeyler yerseniz, kilo alırsınız.
Приемането на всякакви калории допринася за затлъстяването.
Bütün kalorilerin tüketiminin obezitede payı vardır.
Никога не съм виждал толкова много калории в редица.
Bu kadar çok kalorinin peşpeşe dizildiğini hiç görmemiştim.
Измерва пулс, изгорени калории, скорост, разстояние.
Kalp hızını, yakılan kaloriyi, hızı, uzaklığı ölçüyor.
Резултати: 859, Време: 0.0504

Калории на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски