КОЛЕДИ - превод на Турски

noel
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни
noeller
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни
noeli
коледа
коледен
ноел
коледи
рождество
бъдни

Примери за използване на Коледи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имахме такива хубави Коледи.
Çok güzel noellerimiz olurdu.
И нека всичките ви Коледи бъдат бели.
Bembeyaz olsun** Bütün Noelleriniz*.
Твоите изминали Коледи.
Senin geçmiş Noellerinin.
Боже, всичките Коледи от детството ми отново са тук.
Aman Tanrım! Yine çocukluk Noellerim.
Но не само за тази Коледа, а за още много Коледи.
Ve sadece o Noelde değil, daha birçok Noelde buradaydı.
Представи си всички коледи, които можеше да прекараме със Сара/.
Sarah ile geçirmiş olabileceğimiz noelleri bir düşün.
Имахме страхотни Коледи.
Biz harika noeller geçirdik.
Пропуснах последните четири Коледи, но няма значение.
Son dort yldir yilbasilari kaciriyorum., Fakat cok da onemli degil.
Призракът на отминалите Коледи.
Ben Geçmiş Noellerin Ruhuyum.
Аз съм смърфът на миналите Коледи.
Ben Geçmiş Noel Şiriniyim.
Аз нямам истински Коледи.
Ben tam anlamıyla Noeli yaşayamıyorum.
Празнувам две коледи всяка година.
Her yıl iki defa Noel kutluyorum.
настоящите и бъдещите Коледи.
Geçmiş Şimdiki ve Gelecek Noelin Hayaletleri.
Как ви харесва това, Коледи?
Bundan hoşlandınız mı, Noel Babalar?
Знаеш ли колко рождени дни и коледи съм изпуснал, гниейки в някакви си джунгли в пустинята,
Kaç doğum günü ve Noel evimden uzakta olduğumu biliyor musun?
Сега ще те отървем от лошите спомени за отминалите Коледи и ще ти създадем нови, нали момичета?
Peki oyleyse geçmiş Noel anılarından kurtulup, Sana yenilerini kazandırıyoruz, değil mi kızlar?
Ти казваше, че никога не си правя труда да ти кажа причините за всичките… Коледи и… и рождени дни.
Sana katılamadığım noeller ve doğum günleri için nedenlerini açıklama zahmetine katlanmadığımı söylemiştin.
Не съм много по мистицизма, но очевидно тази жена беше моят призрак от бъдещите Коледи.
Mistik olaylara inanmam ama bu kadının gelecekten gelen Noel hayaletim olduğu çok açıktı.
Да ти видя ръцете! Прекарах последните две Коледи далеч от семейството си, за да те хвана, копеле!
Seni kovalayacağım diye son iki Noeli ailemden uzakta geçirdim seni pislik herif!
Животът ти бе- сън, работа, телевизия, такси, наеми и вечери навън… рождени дни, коледи, ваканции и накрая си тук.
Uyuyarak, çalışarak bir hayat yaşadın. TV izleyerek, kira ve vergi ödeyerek hazır yemekler yiyerek. Doğum günleri ve Noeller görüp yılda iki hafta tatile çıktığın bir hayat.
Резултати: 62, Време: 0.1016

Коледи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски