КОНДОР - превод на Турски

akbaba
лешояд
кондор
хищник
ястреб
condor
кондор
кондър
kondor
кондор
akbabanın
лешояд
кондор
хищник
ястреб
akbabayı
лешояд
кондор
хищник
ястреб

Примери за използване на Кондор на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти си кондор без криле!
Kanatsız akbabasın sen!
Калифорнийският кондор.
Kaliforniya akbabası.
Кондор е работел като надзорник в пункт за скраб в Балтимор.
Condore, Balitmoredaki bir metal hurdacısında şef olarak çalışıyormuş.
Къде си, Кондор?
Neredesin? Şşş.
Сега ме светни за работата с Кондор или ако не ти трябвам… да се чупя.
Akbaba işine ya beraber gireriz, yada kendi başına yaparsın Ben de işime bakarım.
Уплашеният Франко търси помощ от Хитлер и неговия легион Кондор, воден от Фон Рихтхофен, братовчед на самия Червен барон.
Korkmuş Franco Hitlerden ve Kızıl Baronun kuzeni olan Von Richthofen tarafından yönetilen Kondor Lejyonundan yardım istedi.
Точно по средата на програмата казах, че кондор е най-голямата летящата птица в света.
Hem de programın ortasında. Akbabanın Dünya üzerinde uçan en büyük kuş olduğunu söylemiştim.
Значи вярваш, че Кондор е истински, и че един от техните убийци е тук в Лос Анджелес.
Yani, Akbabanın gerçek ve suikastçılarından birinin de Los Angeleste olduğuna inanıyorsunuz.
Защото, ако той е използван от някой вътре в консулството, ние ще използваме Беневид, да накара Кондор да мисли, че той има някаква привилигирована информация.
Zira konsolosluktan biri tarafından yürütülüyorsa Benavidesi kullanırız, Akbabanın bazı özel bilgilere sahip olduğunu düşünmesini sağlarız.
Самолет, захранван с човешка сила… Госамер Кондор някак ме насочи в тази посока през 1976 г. и 1977 г., като спечели наградата"Кремер" в авиационната история, последван от"Албатрос".
İnsan gücüyle çalışan uçak-- Gossamer Condor bu alanda beni 1976 ve 77de çalışmaya yönlendirdi, havacılık tarihinde Kremer ödülünü kazandı, ve sonrasında Albatross ÇN.
Осъзнахме, че ако нашият Госамер Кондор се почисти съвсем малко,
Farkettik ki, bizim Gossamer Condoru biraz yenilerseniz,
Самолет, захранван с човешка сила… Госамер Кондор някак ме насочи в тази посока през 1976 г. и 1977 г., като спечели наградата"Кремер" в авиационната история,
İnsan gücüyle çalışan uçak-- Gossamer Condor bu alanda beni 1976 ve 77de çalışmaya yönlendirdi,
Кондорът се приземи.
Condor iniş yaptı.
Кондорът е в Синята зона.
Condor Mavi Bölgeye giriş yaptı.
Казват ми"Кондора".
Bana'' Akbaba'' derler.
Кондоре, баронът ме изпраща.
Condor, beni baron gönderdi.
Кондорът излетя от кафеза.
Akbaba kümesten uçtu.
Трите дни на Кондора“.
Akbabanın Üç Günü( Three Days of Condor).
Приблизително 60 минути след изчезването на агент Търнър, КОНДОР е бил активиран.
Ortalama, CONDOR, ajan kaybolduktan ortalama 60 dakika sonra aktive edildi.
Виж, КОНДОР ще се задейства след 16 часа.
Bak CONDOR 16 saat içinde özgür kalıyor.
Резултати: 42, Време: 0.085

Кондор на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски