КОНСПИРАЦИЯ - превод на Турски

komplo
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи
komplosu
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи
komployu
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи
komplolar
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи
bir kumpas
конспирация

Примери за използване на Конспирация на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Някакъв вид правителствена конспирация.
Bir çeşit devlet komplosu olduğunu düşünüyor.
Накрая са написани и някои контрааргументи на тази конспирация.
Üstelik bu komploya ait deliller ortaya çıkmış.
Ето ти конспирация.
Bu komplodur adamım.
На това се базира цялата конспирация за Лудата крава.
Deli Dana komplosundaki her şey de buna dayanıyor.
Има ли тя право да знае, доколко се е разпростряла тази конспирация?
Bu komplonun ne kadar derin ve geniş olduğunu bilmeye hakkı yok mu?
Знаеш всички факти, подробности… цялата правителствена конспирация.
Bütün gerçekleri hükümetin komplosunun tamamının detaylarını biliyorsun.
Не всичко е конспирация.
Her şey komplodan ibaret değil.
Пак ли смятате, че има правителствена конспирация?
Yine bir hükümet komplosundan mı bahsedeceksiniz Bay Bishop?
Повечето са сигурни, че има конспирация около смъртта ви.
Çoğu bu ölümün bazı komploların…- bir parçası olduğunu.
Значи има конспирация.
Yani komplodan bahsediyoruz.
Всяка конспирация има лидер.
Her komplonun başında bir lider vardır.
Знам кой е зад тази конспирация.
Komplonuzun arkasında kimin olduğunu biliyorum.
То е единственото доказателство което имаме за цялата конспирация.
Bütün komployla ilgili sahip olduğumuz tek kanıt o.
От 25 доживотна, конспирация, опит за убийство.
Hayattan, komplodan ve cinayete teşebbüsten tutuklusun.
Забравяш глобалната конспирация.
Küresel komplonun ortasına atıldın.
Знаеш ли въобще какво означава конспирация?
Komplonun ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?
А останалото, отче, е просто конспирация.
Gerisi yalnızca komplodur Peder.
Госпожа Спюм щеше да стане жертва… на ужасната международна китайска комунистическа конспирация.
Çünkü Bayan Spume, dehşet verici bir uluslararası Çin komünist komplosuna kurban gitmek üzereydi.
Той ръководеше правителствената конспирация… да прикрие същаествуването на извънземни.
Uzaylı varlıkları kullanmak için yapılandırılan hükümet komplosunun başındaydı.
Конспирация за обществена измама.
Halkı dolandırma komplosundan.
Резултати: 327, Време: 0.0691

Конспирация на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски