Примери за използване на Komplosu на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bence bir çok kişi bizim ceza muhakemesi sistemimizi bir ırkçılık komplosu olarak görüyor, zira hapiste inanılmaz derecede
Eğer senin şahitliğin bu işte bir suç komplosu olduğunu kanıtlarsa, ancak o zaman Ewingler sana yardımcı olabilir.
Her şey GDİ komplosu olamaz. Ayrıca dünya bir gizlilik programını karşılayamıyorsa bir avuç mankafaya nasıl ödeme yapacak?
Karındeşen Jackin Masonlukla ilgili komplosu gerçek Ripperologyye yüklenen ayıp bir palavradır davanın bilinen gerçeklerine karşı temel alınmıştır.
Ve bu kanunsuz eylem ana suçlamanın temelini oluşturuyor… ki bu ana suçlama Emre Celenkin öldürülmesi komplosu.
Ve son dönemde sizin hükümetinize karşı kalkıştığınız Aydınlanma Komplosu diyebileceğimiz girişimi de öğrendim.
1940lardan öncesine dayanan uluslararası bir konuşmama komplosu olduğu anlaşılıyor.
şimdi Pentagon komplosu olduğunu ileri sürüyor.
Yani Mulderın savunmasında yaptığı bir uzaylı komplosu sizin için de tamamıyla inanılmaz.
şimdiki zamanını ve geleceğini saran bir gölge komplosu içine çekilmektedir.
pek emin değilim ama babamın komplosu ölüm olayına kadar uzanıyor.
Şimdi sen gelip sarhoş bir kadının göğsündeki dövmenin uyuşturucu komplosu olduğunu mu söylüyorsun?
dolayısıyla komplosu da açığa çıkardı.
adamların çaresiz komplosu tarafından yanlış yönlendirilen birçok kolonimiz,
Her Amerikalının vücudu zenci ya da Asyalı kanıyla iyice kirletilene kadar huzur bulmayacak uluslararası Yahudi bankerlerinin ve komünistlerin komplosu hakkındaki gerçekleri söyleyecek kadar cesur
suç komplosu, mevkiyi suistimal
Bu komplodur adamım.
Bu Barok komplo değil. En çok satan komplo bu!
Az önce Leoyu tüm komployu ortaya çıkaracak hamleyi yapması için gazladın.
Bu komplo, Isabel!