КОНСПИРАЦИЯТА - превод на Турски

komplo
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи
komplonun
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи
komplosu
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи
komployla
конспирация
заговор
конспиративни
заговорничи
натопи

Примери за използване на Конспирацията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ЗНам какво мислиш за Алекс че е била от конспирацията на Кевин Стак.
Alexin Kevin Stack komplosunun bir parçası olduğunu düşündüğünü biliyorum.
Виж Купър ми каза за конспирацията.
Cooper bana komplolardan bahsetti.
Марков бе замесен в конспирацията, която ме доведе до тук.
Şu an burada olmamı sağlayan komploya Markov da karıştı.
Хора? Ехо току що отвлече конспирацията.
Millet Echo az önce bize kurulan komployu kaçırdı.
Ядосан си на правителството, конспирацията на кретените--всичко това.
Hükümete kızıyorsun, deli saçması komplolar-- falan filan.
Последното му желание е да възобови проекта, и да наследем конспирацията.
Son isteği projesini yeniden kurmamız. Komployu yeniden canlandırmak.
ЗНам какво се е случило с"Noble",- конспирацията, убийствата, мъченията.
Noble Sigorta olayını biliyorum. Komployu, cinayetleri, işkenceyi.
Накрая конспирацията е била разкрита
Sonunda, bir komploya maruz kaldılar…
Последното нещо, което каза беше, че не знае нищо за конспирацията.
Son söylediği şey, komple teorisi hakkında hiç bir şey bilmediğiydi.
Прочетох една много интересна статия. Казваше се"Конспирацията на ИКЕА".
IKEA komplo teorisi adında çok ilginç bir makale okudum.
Конспирацията на любовта… играта на любовта.
Aşk bir komplodur. Aşk bir oyundur.
Разпознава заговора и конспирацията навсякъде.
Her şeyden bir entrika, bir komplo çıkartıyor.
Да, това е конспиративна теория, защото конспирацията се случва.
Evet, bu bir komplo teorisi çünkü bir komplo cereyan ediyor.''.
Назначен съм от Mаьор Хюлет за да разкрия конспирацията в града.
Binbaşı Hewlett tarafından şehirde bir komplo çıkarmakla suçlandım.
Конспирацията да се пазят в тайна извънземните от обществото, бе почти унищожена преди няколко години, но от нея в правителството се роди нова конспирация, от самите извънземни.
Uzaylılar hakkındaki gerçeği Amerikan halkından saklamak için olan komplo az kalsın yok ediliyordu. Bir kaç yıl önce hükümetin içindeki uzaylılara yeni bir komplo kurma görevi verildi.
мислех, че конспирацията за световна доминация,
küresel egemenlik için, komplo aslında işe yaramaz,
Оценявам загрижеността ви, но за сега няма начин да знаем колко дълбоко се простира конспирацията.
İlginizi takdir ediyorum, ama bu aşamada bu komplonun ne kadar derin olduğunu bilmemiz mümkün değil.
OK, моята теория на конспирацията избор е, че някой може да е опитва да карам Лиса луд, да я вземе от трона раздора.
Pekala. Benim komplo teorime göre bence birileri Lissayı delirtmeye çalışarak taht çekişmesinde devre dışı bırakmaya çalışıyor.
А скоро научих и за твоята роля в, как да го наречем… конспирацията на светлината срещу вашето правителство.
Ve son dönemde sizin hükümetinize karşı kalkıştığınız Aydınlanma Komplosu diyebileceğimiz girişimi de öğrendim.
Налага се да ти го кажа, но защо се занимаваш с тази теория на конспирацията.
Ve şimdi görünen o ki… Ben senin yerinde olsaydım… Komplo teorini düşüreceğim.
Резултати: 55, Време: 0.0873

Конспирацията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски