КРАСИВИЯТ - превод на Турски

güzel
добре
радвам се
е
страхотно
супер
красота
красива
хубаво
добра
прекрасна
yakışıklı
красив
хубав
готин
сладък
симпатичен
чаровен
привлекателен
добре
сладур
красавецо

Примери за използване на Красивият на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така че преди това красивият звънец зазвъня,
Şu güzelim çan çalmadan önce,
Не красивият латиноамериканец, другият- дето приличаше на прасе.
Latin görünümlü olan değil, diğeri. Domuza benzeyen.
На живо от красивият Палм дезърт, Калифорния.
Güzeller güzeli Palm Desert, Kaliforniyadan canlı yayınla.
Красивият момък може да се ожени само за красива мома.
Çok yakışıklı delikanlı da çok çirkin bir kızla evlenebilir.
Шампанско, сирена и красивият град под нас.
Şampanya, peynir ve ayaklarımızın altındaki güzelim şehir.
Винаги ти си бил умният, а аз- красивият.
Sen hep zeki olandın, Bende şirin olan, değil mi?
Все пак, красивият му дом е бил разрушен
Ne de olsa onun güzel evi zarar gördü
Красивият остров Тасос,
Güzel Thassos, Makedonyanın süsü
Звездата на The Vampire Diaries, красивият Пол Уесли в реалния живот няма много общо с онзи образ на мачо.
The Vampire Diaries dizisinin yakışıklı yıldızı Paul Wesley, gerçek hayatta dizide olduğundan oldukça farklı.
Всеки път се гмуркам в красивият басейн какъвто е очите ти
O güzel gözlerin beni havuzun içine daldırdı.
А бившата приятелка на Джош- Клои(Ана Фарис) и красивият американски клиент на Нат- Гай(Саймън Бейкър)
Joshun eski kız arkadaşı Chloe( Anna Faris) ve Natin yakışıklı amerikan müşterisi Guy( Simon Baker),
Клементинската библиотека, красивият пример за барокова архитектура е била отворена през 1722 година като част от Йезуитския университет
Barok mimarinin güzel bir örneği olan Klementinum kütüphanesi, 1722 yılında Cizvit Üniversitesi bünyesinde açılmış
И дори ако Красивият не го е застрелял,
Yakışıklı onu vurmamış olsa
На кого му трябват Висящите градини на Вавилон, когато имате красивият балкон на мистър Хопи в Бетнъл Грийн?
Bethnal Greende Zıpzıp Beyin güzel balkonu varken kim Babilin Asma Bahçelerinde takılmak ister?
Красивият млад трапер издълба две сърца в дънера на едно дърво, а после от десет крачки заби ножа си в спойката между двете".
Taşralı yakışıklı genç adam bir ağaç gövdesine 2 kalp şekli oydu…''''… sonra 10 adım ileriden, bıçağı 2 kalbin kesiştiği yere fırlattı.''.
Когато красивият Аделмо искал да чете такава забранена книга, Беренгарий давал на
Güzel Adelmo böyle yasak bir kitabı okumak isteyince Berengar,
Той заминава за Орегон, мила госпожо, заедно с красивият негър, с който говориш в момента,
Bunun ihtimali yok. Şu an konuştuğun yakışıklı zenciyle birlikte… Oregona varmak üzere,
Емили Торн, на която и двата дължим животите си и която върна моята… Красивият ми син Карл на този свят.
İkimizin de hayatını borçlu olduğu ve güzel oğlum Carlı dünyaya getiren Emily Thorne.
Красивият Тайро бързал и бързал, но било късно.
Yakışıklı ve cesur Tyro acele ettikçe etti,
Мястото на срещата бе красивият град Лече в тока на Италия и аз пристигнах първи.
Buluşma noktamız İtalyanın dizinin dibinde, Leccenin güzel bir şehriydi. Ve oraya ilk ulaşan;
Резултати: 158, Време: 0.0961

Красивият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски