КУЛТУРНАТА - превод на Турски

kültürel
културен
култура

Примери за използване на Културната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако ние се запитаме, как обществената структура и културната нагласа на човека трябва да бъдат променени, за да се направи човешкият живот възможно най-удовлетворителен,
İnsan yaşamını mümkün olduğunca yetkinleştirmek için toplumun yapısının ve insanın kültürel duruşunun nasıl değiştirilmesi gerektiğini soracak olursak,
за да може да оцелее без работа, ще реши проблема с бедността, а също така ще постави на фокус културната и икономическата идентичност.
evsizlik ve fakirlik problemini çözecek ve ayrıca kültürel ve ekonomik kimliğimizi önemli bir noktaya ulaştıracaktır.
Както може би си наясно. Барт казва, че културната работа в миналото от богове и епични саги, сега се прави от реклами за прах за пране и от комиксови герои.
Muhtemelen biliyorsunuzdur Barthes şöyle demiştir:'' Geçmişte, tanrısal kahramanlar ve epik hikâyelerle ortaya çıkan kültürel çalışmalar şimdilerde çamaşır deterjanı reklamları ve çizgi roman karakterleriyle yapılıyor.''.
насочени към по-сложни и/ или специални теми от близкоизточната археология и културната антропология.
Yakın Doğu arkeolojisi ve kültürel antropolojinin daha karmaşık ve/ veya özel konularına odaklanmış kurslarla tamamlar.
Нека ви кажа, че преди Културната революция китайците бяха известни по целия свят като благоприлични хора
Sizlere şunu söyleyeceğim: Kültür Devriminden önce Çinli insanlar dünya genelinde edepli insanlar olarak bilinirlerdi;
През целия си живот, през всички препиятствия, по време на Културната революция и всичко след това, той продължил да колекционира, така че сега
Bir ömür boyunca, Kültür Devrimi… ve sonrasındaki herşey vasıtasıyla… koleksiyon yapmaya devam etti…
Организирано от британския бранд в културната дипломация„Либератум“,„Истанбул 74”,
İngiliz kültür diplomasisi markası Liberatum,
Такива случаи показват, че тези мащабни действия на насилствено избиване по време на Културната революция произлизат от директните подстрекателства
Bu örnekler göstermiştir ki, Kültür Devrimi sırasında yaşanan vahşet cinayetleri vatandaşları cezalandırmak ve öldürmek için şiddeti cesaretlendiren
обясни на хората онова, което аз видях, реформите на много връзки във всички сфери- политическата, социалната, икономическата и културната- в бивша Югославия.
ekonomi ve kültür alanlarının pek çok halkasında gözlemlediğim değişimi anlatmak için ortaya attığım bir fikirdi.
трудовете на Маркс и Енгелс, биват заклеймени по време на Културната Революция като"антипартийна клика" и подложени на гонения.
Engelsin eserlerini içtenlikle çalışmış gençliğin çoğu, Kültür Devrimi sırasında ironik bir biçimde“ Parti karşıtı hizip” olarak etiketlenmiş ve sonrasında eziyet görmüştür.
Изглежда, че Турция се съсредоточава върху аспекта на културната"мека" сила, за да увеличи влиянието си в Косово,
Görünen o ki, Türkiye Kosovadaki nüfuzunu artırmak için kültürel yumuşak güç yanına eğiliyor ve bu da,
създаване на взаимна икономическа зависимост чрез ключови проекти, засилване на културната хармония… и накрая, изграждане на регионална зона на сътрудничество, която да се превърне в един от основните
kilit projelerle ekonomik bakımdan birbirine bağımlılığı gerçekleştirmek, kültürel uyumu geliştirmek ve son olarak da ortak evimiz Avrupa,
истински демократично общество следва не само да зачита етническата, културната, езиковата и религиозната идентичност на всяко лице, принадлежащо към национално малцинство,
ulusal bir azınlığa mensup olan kimselerin sadece etnik, kültürel, dilsel ve dinsel kimliklerine saygı göstermekle kalmayıp,
Значително ще нараснат хуманитарният и културният обмен.
Sosyo-ekonomik ve kültürel gelişimine önemli ölçüde katkı sağlayacaktır.
Но пък културният живот е бурен".
Bu yüzden kültürel yaşam çok azdı.”.
Лечителят е културният и духовен лидер тук.
Kabile hekimi, hem kültürel hem de ruhsal liderdir.
Културният център на държавата е до брега на Източното езеро.
Kültürel merkezleri gölün çevresine yayılmış durumda.
Значително ще нараснат хуманитарният и културният обмен.
Ortada ciddi boyutta sosyal ve kültürel değişim yaşanmaktadır.
Означава ли това културно и човешко тесногръдие?
Bu mudur islamiyet ve insaniyet?
Хора, бизнес, културни събития създават силни връзки между нашите две държави.
Halklarımız, ticari ilişkilerimiz ve kültürel etkinlikler, iki devlet arasında güçlü bağlar kurulmasını sağladı.
Резултати: 163, Време: 0.133

Културната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски