ЛЕСНИЯТ - превод на Турски

kolay
лесно
трудно
прост
е
е лесен
лек
basit
прост
лесен
обикновен
е
елементарен
е просто
простичък
опростен

Примери за използване на Лесният на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След това започна мониторингът по една от сравнително лесните глави,"Наука и изследвания".
Tarama işlemi nispeten kolay fasıllardan biri olan bilim ve araştırma alanında başladı.
Това беше лесното.
Bu kolay olandı.
Покажи му, че не си от лесните жени.
Ona kolay kadınlardan olmadığını göster.
Но лесното е толкова скучно!
Fakat kolay olan çok sıkıcı!
Не харесвам лесните момичета.
Kolay kızlardan hoşlanmıyorum.
Взе му го света на леките жени… лесните пари и твърдите наркотици.
Oğlunukadınların kolay paranın ve uyuşturucuların olduğu bir dünyaya kaybetti.
Като не става по лесния начин, ще те науча по трудния.
Kolay yolla öğrenemediysen, zor yolla öğreneceksin.
Може и да е така, но трябва да се внимава с лесния път.
Olabilir ama bu kolay yolu seçiyorsan dikkatli olacaksın.
Значи той избягва лесните жертви и потенциалните свидетели, за да извърши тези убийства.
Yani bu cinayetleri işleyebilmek için daha kolay kurbanları ve potansiyel tanıkları dikkate almadı.
Време е Уестърби да отвърнат на удара, след лесното отбелязване на тъчдауна.
Dillonın bu kolay golünün ardından, hücum sırası Westerbyye geçiyor.
Лесното не винаги е толкова лесно..
Kolay, her zaman o kadar da kolay değil.
Това е лесната част. Какво ще правиш след това е трудната част.
Bu kolay kısım. Daha sonra yapacakların zor kısım.
Ако харесваш лесните неща, моята програма не е за теб.
Şey, kolay işler peşindeysen, zaten benim programım sana uygun değildir.
Правиш изкуство, наука и кариера от лесната позиция.
Bu kolay pozisyondan bir sanat, bilim ve kariyer çikardin.
Най лесното е да натиснеш спусъка но да извадиш оръжие и да се прицелиш.
Tetiğe basmak kolay tarafı silahı çekmek, nişan almak.
Можем да направим това по лесния начин… или по трудния.
Bunu kolay yoldan… Ya da zor yoldan yapabiliriz.
Лесните за употреба инструменти ни помагат да включим всички училищни степени.
Kullanımı kolay çevrimiçi araçlar, tüm okul seviyelerini dâhil etmemizi sağlar.
Изминахме 500 мили. Може би това ще е лесната част.
Kilometre yaptık, işin kolay kısmı olabilir bu tabii.
Ловните умения на Ваана се състоят в различаването на лесната храна от смъртоносната схватка.
Vaananın av yeteneği kolay yemek ile ölümcül av arasındaki farkı fark edecek konumda.
Да започнем с лесните въпроси.
Kolay sorularla başlayalım.
Резултати: 63, Време: 0.1029

Лесният на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски