ЛЪСКАВ - превод на Турски

parlak
брилянтен
умен
гениален
ярка
лъскави
блестящи
светло
бляскава
светещи
сияйна
süslü
хубав
луксозен
чарминг
скъпи
лъскави
изискана
модерни
красиви
украсени
маскарадни
gösterişli
суетата
се фукай
за показ
е

Примери за използване на Лъскав на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е лъскав алуминий, много модерно.
Bu pırıl pırıl alüminyumdan. Çok modern.
Ще сменя велосипеда с лъскав мотор.
Bisiklet yerine gıcır gıcır motorum olacak.
Заради някакъв компютър с лъскав екран.
Şık bir ekranı olan yeni nesil bilgisayar müsveddesi için.
Лъскав пейджър.
Parlayan çağrı cihazı.
Исках само лукс и лъскав живот.
Tek istediğim bir gelir kapısı ve büyüleyici bir yaşam biçimiydi.
Не е ли прекалено лъскав?
Çok mu havalı?
Матиран алуминий/лъскав.
Alüminyum/parlak alüminyum/pişirme.
Света на бокса looks-- изглежда лъскав отвън.
Boks dünyası dışarıdan bakılınca güllük gülistanlık görünüyor.
Предпочитам да съм лъскав като съкровище от потънал пиратски кораб.
Tercih ederim batık bir korsan enkazındaki define gibi parıldamayı.
Оникса е много лъскав.
Akik, çok cafcaflı.
Единственото танцуване, което чичо Мич обича, включва голям, лъскав пилон и тъжна жена с проблеми с баща си.
Mitch amcan kocaman, parlak bir direğe sarılmış, babasının hüsrana uğrattığı bir kadının yaptığı danstan başkasını sevmez.
не е като теб или да вземат по някои лъскав костюм най-малката провокация.
en ufak bir kışkırtmada parlak takım elbiseli birine saldırmayacağını.
която полирах се превърна в един голям, лъскав диамант.
cilalayıp büyük, parlak bir elmasa dönüştürmüşüm gibi.
Трябва да имам този лъскав трофей. А сега глупавия пингвин се радва на цялата слава,
O güzel, parlak kupa benim olmalı ve Kralın olması gereken bütün şanı
Когато бях в основното училище децата ме наричаха"лъскав задник".
O zaman onunla yaşamayı denemelisin. Bilirsin, ilkokuldayken çocuklar beni'' ışıldayan popo'' diye çağırırlardı.
Лъскавата топка потъна в лайна.
Parlak top yavaş yavaş boka battı.
Тя ти е лъскавата ябълка.
Senin parlak elman da bu kız olsun.
Че не обичаш лъскави неща, но тези бяха на прапрабаба ти.
Gösterişli şeylerden hoşlanmazsın… ama bunlar büyük büyük nineninmiş.
Харесва ми… Лъскавият ти тромпет.
Parlak trompetini beğendim.
Не знаех, че в тези лъскави клубове не приемат чекове.
Bu gösterişli kulüplerin kişisel çek kabul etmediğini bilmiyordum.
Резултати: 57, Време: 0.0684

Лъскав на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски