МЕДА - превод на Турски

bal
мед
скъпа
меденото
медоносните
хъни
медец
пчелен
bakırla
медни
мед
balı
мед
скъпа
меденото
медоносните
хъни
медец
пчелен
balın
мед
скъпа
меденото
медоносните
хъни
медец
пчелен

Примери за използване на Меда на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Окислението е това, което превръща меда в зелен.
Bakırı yeşile döndüren şey, oksitlenme.
Пчелите обичат меда, Фъско.
Arılar bala bayılır, Fusco.
Защото съдържащата се в меда захар има различен състав от този в другите подсладители.
Çünkü balda bulunan şeker, diğer tatlandırıcılardan bulunandan farklı bir bileşime sahiptir.
Ядат меда!
Balları yer!
Меда стимулира дробовете
Bakır karaciğerde birikiyor.
Наистина мислех че хората ще искат да си събират сами меда.
Kendi ballarını toplamanın insanların hoşuna gideceğini zannetmiştim.
Каквото и да беше ми изяде меда.
O her neyse, benim balımı yedi.
А меда?
Ve balları.
Като стана дума за съблазни, мадам Бенедикт се оплаква, че й крадат меда.
Söz baştan çıkarıcılıktan açılmışken Madam Benedicte balının çalındığından şikâyet ediyor.
Всички знаем, че меда е много полезен.
Salatalığın bir çok faydası olduğunu hepimiz biliyoruz.
В османските времена имало странстващи разказвачи, наречени"меда".
Osmanlılar döneminde'' meddah'' adı verilen seyyar hikaye anlatıcları vardı.
Сега те трябва да изпълнят своята част от сделката- да извадят меда.
Şimdi, kendilerine ait kısmı başarmak zorundalar- balı dışarı çıkarmak.
Хората не мислят за меда, просто го намазват на техния хляб сутрин,
İnsanlar bal hakkında doğru düzgün düşünmezler sadece,
Протеинът, който се намира в желатинът заедно със селена, фосфора и меда, помага на костите ви да бъдат здрави
Selenyum, fosfor ve bakırla birlikte jelatinde bulunan protein,
Меда в питите осигурява храна за малките,
Peteklerdeki bal yavruları, hava soğuduğunda
Минути извън Сараево, и вече сме в земята на млякото и меда, насилието и грабежите.
Saraybosnadan on dakika ilerde ve süt, bal ve tecavüz ve yağmanın vatanındayız.
събират цветния прашец, правят меда, и отглеждат ларвите и какавидите във всяка една от тези клетки.
poleni toplarlar, balı yaparlar, ve her bir üreme hücresinin içindeki… larva ve pupaları beslerler.
Земята на възможностите, млякото и меда, и познайте какво?
süt ve bal ve tahmin edin ne olur?
Дали пчелите знаят, че правят меда за вас или работят неуморно,
Arılar, balı sizin için yaptıklarını biliyorlar mı
в стомасите си го превръщат в една от най-хранителните храни в природата, меда.
onu midelerinde doğanın en zengin besinlerinden birine dönüştürürler, bal.
Резултати: 61, Време: 0.0824

Меда на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски