МЕРЛО - превод на Турски

merlot
мерло
şarap
вино
винен
винарски

Примери за използване на Мерло на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Любимото ми Мерло.
En sevdiğim Merlot şarabıdır.
Купи мерло"Азалия спрингс", реколта 2001 г., от което олекна със 70 долара.
Dolarlık 2001 yılı mahsülü Azalea Springs Merlot şarabından aldı.
А тя е топло Мерло.
Ama o güzel sıcak bir Merlot gibi.
Накратко, разгорещения ни спор продължи пред бутилка мерло.
Neyse, bu ateşli tartışmamıza bir şişe şarapla devam edelim.
Явно някой е плувал в Мерло снощи.
Görünüşe göre birileri dün gece şarap şişesinin içine düşmüş.
Щом ще е патица,… предлагам добро мерло.
Eğer ördek yenecekse, güzel bir Merlot öneririm.
Току що отворих най-изумителното мерло.
Daha şimdi harika bir Merlot açtım.
Каберне Фран, Мерло, Пти Вердо, Малбек, Темпранийо.
Cabernet Franc, Merlot, Petit Bordeaux, Malbec, Tempranillo, Triga Nationale, Triga Francesca, Sauzal, Marselon.
Налей на този мексикански приятел чаша вино и той ще ти каже колко каберне и колко мерло има в него.
Bu Meksikalıya bir kadeh şarap ver sana içinde ne kadar cabarnet, ne kadar merlot olduğunu söylesin.
също така пино, мерло и сира.
ve pinot, merlot, syrahımız var.
Момчета, може ли да проведем този разговор обратно в офиса на една бутилка Мерло?
Beyler, bu sohbeti ofiste bir şişe Merlotla beraber yapsak olmaz mı?
И без да протакаме продължаваме към кошница номер 5 с бутилка"Мерло", салата с паста
Ve daha fazla tantana etmeden… bir şişe Merlot, makarna salatası,
Докато са мислели, че пият"Мерло" от 5 долара предния кортекс,
İnsanlar 5 dolarlık Merlot şarabından içtiğini düşündüklerinde orta orbitofrontal korteksleri
Шардоне ли предпочитате или Мерло… Между другото държахме Грег затворен в килера за 17 години"?
Şöyle bir konuşma geçmediği sürece'' Chardoney mi yoksa Merlot mu tercih edersiniz?
Експертът по вината в магазина до нас каза, че мерло е супер за патица.
Bizim oradaki içki dükkanındaki somelyeye göre… Merlot şarabı, ördekle çok iyi gidermiş.
Пиеш ли мерло?
Hala merlot mu içiyorsun?
Бих желала чаша мерло.
Bir bardak Merlot alacağım.
Още едно мерло, моля.
Bir merlot daha lütfen.
Имам нужда от чаша мерло.
Sanırım bir kadeh Merlot gerek bana.
Дано обичаш мерло.- Обичам.
Umarım Merlot seversin.
Резултати: 116, Време: 0.0674

Мерло на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски