МЕСИЯТА - превод на Турски

mesih
христос
месия
христа
христе
христовото
исус
i̇sa
исус
иисус
христос
исусе
иса
господи
бог
исуса
христово
христа
mesihi
христос
месия
христа
христе
христовото
исус
mesihin
христос
месия
христа
христе
христовото
исус

Примери за използване на Месията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И рекоха християните:“Месията е синът на Аллах.”.
Hristiyanlar ise,“ İsa Mesih Allahın oğludur” dediler.
И рекоха християните:“Месията е синът на Аллах.”.
Onlar ise;“ İsa Mesih Allahın oğlu” diyorlar.
Месията твърди, че е Божествен.
Ýsa Tanrý olduðunu iddia etti.
И рекоха християните:“Месията е синът на Аллах.”.
Hırıstiyanlar ise,“ İsa Mesih Allahın oğludur” dediler.
За Месията в Танах.
Ahit Mesih ile ilgili 300den.
Тази не е месията!
Bu elçi değil!
Не е месията!
O bir Mesih değil!
Той отвърнал:"Не съм Месията.".
O da şöyle dedi“ Ben monşer değilim.
Иран очаква Месията.
Iran, saldiri beklemiyor.
Фанатична секта, очакваща месията, който ще сложи край на човешкия народ.
Fanatik bir tarikat, insan hayatını sonlandıracak bir mesihin gelmesini bekliyorlar.
А Месията рече:“ О, синове на Исраил,
Mesih şöyle demişti:'' Ey İsrailoğulları,
А Месията рече:“ О, синове на Исраил,
Halbuki Mesih'' Ey İsrailoğulları!
А кой ще попречи с нещо на Аллах, ако поиска да погуби Месията, сина на Мариам, и майка му, и всички по земята?”?
Bu kâfirlere,“ Allah, Meryem oğlu Mesihi, anasını ve bütün yeryüzündekileri helâk etmek istese, Ona karşı kim bir şey yapabilir?
Докато чакаме Месията, докато чакаме Махавир… очите ти ще са достатъчни, за да дават надежда на уморените мъже.
Mesihi beklerken… Mahaviri beklerken gözlerin yorgun erkeğine umut aşılamak için yeter.
Освен това, Юда, като повечето от хората по това време, вярвал, че Месията ще отхвърли Римската окупация
Ayrıca Yahuda, o zamanki diğer pek çok kişi gibi, Mesihin Roma istilasını ortadan kaldıracağına
И рекоха християните:“ Месията е синът на Аллах.”
Hıristiyanlar da“ Mesih, Allah ın oğludur.”
Бог първо обеща Месията след грехопадението на Адам
Tanrı Mesihi ilk olarak, Ademle Havva günaha
Професор Шмид, ти каза, че когато това бедствие свърши, светът може да стане по-добро място. Може би Месията ще дойде. Може би ще се върнем в Израел.
Profesör Schmidt, bu felaket sona erdiğinde dünyanın daha iyi bir yer olacağını belki Mesihin geleceğini belki İsraile döneceğimizi söylediniz.
Кажи:“ А кой ще попречи с нещо на Аллах, ако поиска да погуби Месията, сина на Мариам, и майка му, и всички по земята?”.
De ki:'' ALLAH Meryem oğlu Mesih i, annesini ve hatta yeryüzündekilerin tümünü helak etmek isterse, kim buna engel olabilir?''.
А кой ще попречи с нещо на Аллах, ако поиска да погуби Месията, сина на Мариам, и майка му,
Allah, Meryem oğlu Mesihi, annesini ve yeryüzünde olanların tümünü
Резултати: 221, Време: 0.1281

Месията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски