МИСТЕРИОЗНОТО - превод на Турски

gizemli
мистерия
загадка
тайна
мистериозният
загадъчност
тайнственост
гизем
esrarengiz
мистериозен
загадъчен
тайнствен
странно
мистерията
енигматично

Примери за използване на Мистериозното на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Докато Олив Снук не можеше да намери химикал и лист, откри и разбра ясно мистериозното съобщение на Дуайт.
Olive, aradığı kalem kağıdı temin edemezken gizemli Dwightın mesajını açık ve seçik almıştı.
Ще отида да поговоря с моя стар приятел Браян да видим дали знае нещо за мистериозното магическо пътуване, което Лори може би е имала.
Eski dostum Brianla konuşup Lorinin o gece çıktığı'' Sihirli Gizemli'' tur hakkında bir bilgisi var mı öğreneceğim.
След 12 наръчника и 16 разговора с производители на коли, стигнах до извода, че мистериозното сиво влакно даже не е сиво.
Kullanım kılavuzundan ve oto üreticilerine yapılan 16 aramadan sonra, Gizemli gri ipliğimizin gri bile olmadığı sonucuna vardım.
Добре. Всичко, което трябва да направя е да докажа, че тритоните са тези, които имат достъп до мистериозното шкафче.
Tamam. Şimdi tek yapmam gereken bu gizli dolabı Tritonların kullandığını göstermek.
Вкаменени гори, мистериозни езера, всичко това ми е много странно.
Taşlaşmış ormanlar, gizemli göller. Bütün bunlar çok garip.
Мистериозна субстанция.
Esrarengiz madde.
Ако наоколо има тигри, те могат да изплашат мистериозните вандали.
Etrafta kaplan varsa gizemli vandalları korkutup kaçırabilir.
Ти си мистериозна личност, Катрин.
Sen esrarengiz kişilik sin, Kathryn.
Все още вярвам, че мистериозната Шестица е мостът между Флин и Бурос.
Hala gizemli'' 6'' mızın Flynn ve Buros arasındaki köprü olduğuna inanıyorum.
Мистериозен клиент.
Gizli müşteri.
Като мистериозният човек на Теса.
Tessanın gizemli erkeği gibi.
Мистериозен ортографски бунт, който предизвиква вълна от стачки на солидарност.
Bir sempati grevleri dalgasını harekete geçiren esrarengiz bir ortogratif isyan olarak nitelendirmiş bu durumu.
Някакви снимки на мистериозен мъж?
Gizli adamımızın fotosu var mı?
Те са истинска загадка в и без това мистериозния свят на маите.
Mayalar esrarengiz bir kesinlikle Dünyanın Sonunu öngördüler.
Аз ще съм мистериозния наддавач, а вие ще гледате заподозрените от отделена стая.
Ben gizemli teklifçiyi oynarım siz de diğer odadan şüphelileri izlersiniz.
И остава да обясним за мистериозната дъщеря.
Ayrıca hâlâ gizli kızını açıklamamız lazım.
Ти знаеш какво е станало… Кой е мистериозният мъж?
Neler olduğunu biliyor, gizemli adamı tanıyor musunuz?
Работа до късно, мистериозни обаждания, бизнес пътувания в последната минута.
Geç saatlere kadar çalışıyor. Esrarengiz telefonlar geliyor. Son dakikada gidilen, iş gezileri çıkıyor.
Добре де, ще ми дадеш ли нещо около тази мистериозна среща?
Tamam, bana bu gizli buluşmayla ilgili bir ipucu verecek misin?
Мистериозна болест се разпространява много бързо.
Esrarengiz bir hastalık, çok hızlı yayılıyor.
Резултати: 57, Време: 0.0884

Мистериозното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски