МОДЕРНИЯТ - превод на Турски

modern
модерен
съвременната
днешните
çağdaş
съвременната
модерна
съвремения
съвременник
yeni
нов
току-що
тъкмо
наскоро

Примери за използване на Модерният на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти си седи срещу момичето или момчето на мечтите си по време на вечеря на свещи в модерният новото място….
Sen revaçta yeni yerde bir mum ışığında akşam yemeği sırasında karşısında kız ya hayallerinizdeki adam oturuyorsun….
вид нютоновско решение и се опитваха да открият колко чаени чинийки могат да танцуват на главата на топлийка, и нали разбирате, тези наистина сериозни върпоси, с които се сблъсква модерният консуматор.
bir iğnenin başında kaç tane bardak tutucunun dans edebileceğini ve bilirsiniz, modern tüketiciyle gerçekten uyuşmayan önemli sorulara cevap arıyorlardı.
Бих предположил, че модерният език трябва да е по-стар от пещерните рисунки
Bana sorarsanız, çağdaş diller, mağara resimleri, mağara heykelleri, mağara oymacılığı,
Нека ви смая със слабостите на модерния свят.
Çağdaş Dünyanın eksikliklerini kullanarak şaşırtayım sizi.
Модерните технологии ни дават тази възможност.
Günümüz teknolojisi bu fırsatları verebilir.
Мустафа Кемал Ататюрк е основателят на модерната Турска република.[Уикипедия].
Mustafa Kemal Atatürk çağdaş Türkiye Cumhuriyetinin kurucusuydu.[ Wikipedia].
Модерно разследване на убийството","Хладнокръвно".
Çağdaş Cinayet Soruşturması''.'' Soğukkanlılıkla''.
Не знам, тези модерни момичета!
Bu günümüz kızlarını anlamıyorum!
Партията трябва да се придвижи напред, да стане модерна дясноцентристка партия.
Parti ileriye gitmeli, çağdaş bir merkez sağ parti haline gelmelidir.
Метамфетаминът е модерна напаст, като скакалците, но по-лоша.
Metamfetamin günümüz felaketlerinden biri aynı çekirgeler gibi, sadece daha da kötüsü.
Епична, но за модерната публика на 30-те.
Destan ama, çağdaş 30lar seyircisi için.
Или вие четете само модерни книги?
Yoksa siz sadece günümüz kitaplarını mı okuyorsunuz?
Разбира се, модерните пътнически и товарни асансьори са малко по-сложни от това.
Tabiî ki çağdaş yolcu ve nakliye asansörleri bundan daha karmaşık bir sisteme sahiptirler.
Манинг, Сноудън, Аарон Шварц… Това са модерните революционери.
Manning, Snowden, Aaron Swartz bunlar günümüz devrimcileri.
А модерните индустриални общества,
Çağdaş sanayi toplumları
Това е модерна технология.
Bu, günümüz teknolojisi.
Но въглищата сами не могат да докарат човека до модерния свят.
Ama kömürün kendisi insanoğluna çağdaş dünyaya geçiş için güç sağlamaz.
Македонският национален театър бе домакин на Вечер на модерния танц.
Makedonya Ulusal Tiyatrosu, Çağdaş Dans Akşamına ev sahipliği yaptı.
Аз обичах модерното изкуство.
Çağdaş sanatı çok seviyorum”.
Ти си част от модерната Индия, която тя не възприема.
Sen çağdaş Hindistana aitsin. O da bunu kabul edemiyor.
Резултати: 77, Време: 0.0828

Модерният на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски