ÇAĞDAŞ - превод на Български

съвременната
modern
çağdaş
günümüz
bugünün
модерна
modern
çağdaş
gelişmiş
moda
yeni
съвременни
modern
çağdaş
günümüz
съвременна
modern
çağdaş
günümüz
bugünün
съвременното
modern
çağdaş
günümüzde
bugün
модерно
modern
moda
çağdaş
модерни
modern
çağdaş
gelişmiş
moda
yeni
süslü
trendy
модерната
modern
çağdaş
yeni
съвремения
съвременник
çağdaş

Примери за използване на Çağdaş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çağdaş Dünyanın eksikliklerini kullanarak şaşırtayım sizi.
Нека ви смая със слабостите на модерния свят.
Peki ama çağdaş insan kimdir?
Какъв е съвременният човек?
Ne yazık ki çağdaş dünyamız sakin ve güvenli şekilde kalkınma sürecinden henüz uzak.
Засега съвременният свят е далеч от спокойното и безопасно развитие.
Çağdaş dillerin tarihi nereye kadar gider?
Колко далече назад отива модерният език?
Çağdaş sanatın karmaşıklığını keşfedin.
Се справят със сложността на съвременният свят.
Tabiî ki çağdaş yolcu ve nakliye asansörleri bundan daha karmaşık bir sisteme sahiptirler.
Разбира се, модерните пътнически и товарни асансьори са малко по-сложни от това.
Çağdaş sanayi toplumları
А модерните индустриални общества,
Ama kömürün kendisi insanoğluna çağdaş dünyaya geçiş için güç sağlamaz.
Но въглищата сами не могат да докарат човека до модерния свят.
Makedonya Ulusal Tiyatrosu, Çağdaş Dans Akşamına ev sahipliği yaptı.
Македонският национален театър бе домакин на Вечер на модерния танц.
Çağdaş insan umularla yaşamayı kabullenmiyor artık.
Съвременният човек вече не си представя живота без числа.
Çağdaş sanatı çok seviyorum”.
Аз обичах модерното изкуство.
ABDde Çağdaş Kölelik.
Модерното робство в САЩ.
Çağdaş dünya bunun çeşitli örnekleriyle doludur.
Съвременният свят е пълен с такива примери.
Çağdaş Sanat Müzesi gerçekten çok cömert davrandı.
Музеят на модерното изкуство прояви голяма щедрост.
Ve çağdaş dünyadaki[…].
В нашия модерен свят[…].
Çağdaş toplumlarda nadiren uygulanır.
Рядко използвано в модерното общество.
Buna çağdaş şehir yaşamı deniyor.
Така живеем в модерния град.
Seni inciten imtiyazlı oğlun çağdaş karşılıkları olan kurbanları seçiyorsun.
Избираш жертви, които са съвременен еквивалент на привилегирования син, който те е наранил.
Katılımcılar bölgenin geleceği ve çağdaş siyaset dünyasında oynayacağı rolü tartıştılar.
Участниците обсъдиха бъдещето на региона и ролята му в съвременния политически свят.
Ben çağdaş bir sanatçıyım ve sanat galerileri ile müzelerde sergilerim oluyor.
Аз съм съвременен художник и правя изложби в галерии и музеи.
Резултати: 873, Време: 0.0538

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български